Volltext Seite (XML)
JH. Appareil ä affüter les lames des scies ii ruban. Cet appareil se compose d’un cadre en bois, de deux poulies en fer garnies de cuir, dont l’une se deplace pour des lames de longueurs differentes, et d’un etau. On peut facilement donner la voic a. la main. JH. Aparato de afilar hojas de Sierra de cinta. Este aparato consta de un marco de madera, dos volantes de hierro revestidos de cuero, pudiendose correr uno para hojas de longitudes diferentes y de un aparato para apretar la hoja. La hoja se puede trabar y regulär fäcilmente d mano. JH. Apparecchio da limare laino di seglie a nastro. Per mezzo di questo apparecchio composto di un telaio di legno, di due pulegge in ferro copertc di cuoio, P una delle quali pud spostarsi in modo da poter servire per lame di diverse lunghezze, e di un apparecchio da fissare, la lama di sega pud allicciarsi e regolarsi comodamente a mano. Telegraf: JP. „Ipanena“. JP. Eisentheile für einen Apparat zum Spannen von Bandsägeblättern beim Peilen und Schränken. Dieser Apparat dient hauptsächlich für grössere Bandsägeblätter, und hat sich der Besteller nach unserer Zeichnung einen Ilolzrahmen und zwei hölzerne Scheiben für seine Rechnung anzufertigen, wodurch bei grossen Entfernungen viel Frachtkosten erspart werden. An dem Holz rahmen lässt sich dann auch noch unser JE Apparat anbringen. JP. Ironwork for Band Savv Sharpening and Setting Apparatns. This is strongly recommended for use with the larger descriptions of band saws. The wooden frame and two wooden pulleys are to be made by the purchaser from drawings furnished by us, thus sawing cost in transport, when required for abroad. Our JE Filing Vise can be used in conjunction with the apparatus. JP. Pieces metalliques pour un appareil ä tendre les lames de scies ä ruban pendant l’affütage et pendant qu’on leur donne la voie. Cet appareil sert generalement pour de grandes lames de scies k ruban. L’acheteur a k faire lui meine et k ses frais, un cadre, ainsi que deux poulies en bois d’apres notre dessin. On eparque ainsi, sur de longues distances, beaucoup en frais de transport. — On peut aussi adapter notre etau JE au cadre en bois. JP. Partes de hierro para un aparato de tender liojas de Sierra de cinta cuando se afilan y traban. El citado aparato sirve principalmente para hojas de Sierra de cinta de gran tamano. Damos un dibujo, conforme al cual el diente tiene que construir un marco y dos volantes de madera ahorrändose asi muchos gastos de porte cuando se trata de grandes distancias. Nuestro aparato JE se puede colocar tambifcn en el marco de madera. JP. Parti di ferro da un apparato, servente allo scopo di tender lame di seglie a nastro al limare ed all' allicciare. Per questo apparato che si presta principalmente per lame di seghe a nastro di maggior volume, i commettenti stessi hanno da farsi fabbricare alle loro proprie spese ma sul nostro disegno un telaio di legno e due pulegge dello stcsso materiale: il che fa risparmiare, a non lieve distanza, grandi spese di carico. Al telaio di legno, per soprappiü, puossi applicare il nostro apparato JE. 362