Volltext Seite (XML)
P6. Mäquina de pulimentar. Esta mäquina sirve para pulimentar rayos de rueda, hormas de zapato etc. despues de haber salido estos de la mäquina copiadora. Dos de las cuatro poleas son movibles. Cada par de poleas lleva una correa que tiene una cubierta de polvo de vidrio 6 arena que se puede renovar con toda facilidad. La mäquina estä dotada de las poleas fija y movible. Fuerza necesaria 1 cab. aprox. PG. Macchina da pulire. Questa macehina serve a lisciare con pulitezza, rela- tivamente a pulire raggi di ruote, forme di scarpe ecc., lasciato che hanno la macehina da copiare. Delle quattro pulegge due ne sono spostabili. In ogni albero scorre una <ägna munita d’ una coperta di polvere di vetro o d’ arena ■che puö venir rinnovata d’ una maniera ben semplice. Le pulegge fissa e folle si trovano alla macehina. Forza richiesta 1 ff all’ incirca. MB. Einfache Blindstabhobel- Maschine. Telegraf: PG. „Pluto“. Diese Maschine dient zum Herstellen runder Stäbe aus vierkantig zugeschnittenen Hölzern. Dieselben er halten Führung in einer verstellbaren Gabel und werden von Hand durch den dahinterliegenden Messerkopf und die hohle Welle vorgeschoben. Wir liefern die Maschine mit oder ohne eisernes Untergestell. Zum Antriebe ist ein Vorgelege nöthig. Für Stäbe bis MBl. 35 mm stark. — MBII. 50 mm stark. Kraftverbrauch circa 1 IP. MB. Hand-Feed Rod Machine. The machine here shown is used for turning rods from sticks cut square on a saw. The sticks are passed through a hollow mandrel and finished in one Operation, a guide preventing the piece from turning round in the hands of the operator. Can be had with or without iron Standard. Countershaft, if wanted, extra. MBl. for rods up to l 3 / g in. diameter, MBn. for rods up to 2 in. diametcr. Power required, about one horse. MB. Machine simple ä tourner les bätons ronds. Cette machine sert ä la fabrication de bätons ronds. Les bois prealablement debites carres, sont, guides par une lunette mobile, pousses ä la main par le mandrin se trouvant derriere et par l’arbre creux. Nous fournissons la machine avec ou sans colonne en fonte. Une transmission intermediaire est necessaire ä la commande. Pour des bätons: MBl. jusqu’ä 35 mm, MB II. jusqu’ä 50 mm de diametre. Force motrice: environ 1 cheval-vapeur. MB. Mäquina sencilla de redondear palos. Esta mäquina se utiliza para convertir maderas aserradas en forma cuadrada cn palos redondas. Dichas maderas se conducen en una horquilla ajustable y empujadas ä mano pasan por ce portacuchillas. Suministramos esta mäquina cou 6 sin marco de hierro. Para el impulso senecesita una contramarcha. MB i. sirve para palos hasta 35 mm, MB n. hasta 50 mm de diämetro. Fuerza necesaria 1 cab. aprox. MB. Semplice macehina da fabbricare tondini piallando. Questa macehina serve a ridurre in bastoncini legnami tagliati in forma quadrata. Guidati, per mezzo di una forchetta mobile, cssi vengono avanzati a mano attraverso il portacoltelli trovantesi all’ indietro ed attraverso P albero incavato. Noi forniamo la macehina unitamente con piedestallo di ferro o senza di esso. Ci vuole una trasmissione secondaria, per effettuare P impulsione. Per bastoncini MB I. fino a 35 mm, MB il. fino a 50 mm di grossezza. Forza occorrente circa a 1 ff. Telegraf: MBl. „Maximilian“. MBH. „Morice“.