Volltext Seite (XML)
UE. Appareil h faire les asseniblages k queues d’aronde recouvertes ct perducs. Cct appareil peut etre eniplove sur toutes les toupies k tige demontable, il produit un assemblage tres exact et solide. Les deux planches sont fixees dans l’appareil et munies en merae temps l’une de queues d’aronde, l’autre de tenons. Pour chaque division d’assemblage on a besoin d’un gabarit et d’une fraise speciale. — Pour des planches jusqu’ä: UE i. 500 mm, UE II. 650 mm de largeur et UE I. 25 mm, UEll. 34 mm d’öpaisseur. UE. Aparato para hacer dientes abiertos y cubiertos. Dicho aparato con clavija de quita y pon se puede utilizar en cualquier mäquina de fresar, y sirve para hacer dientes muy durables. Las los tablas se fijan al mismo tiempo y son acabadas simultaneamente. Para cada clase de dientes se necesita una forma y una fresa especial. Para tablitas hasta UE I. 500 mm, UE II. 650 mm de ancho y UE i. 25 mm, UE II. 34 mm de grueso. UE. Apparate da fare tenoni tanto aperti che coperti e a coda di rondine. Quest’ apparato facile ad applicarsi a qualunque frcsatrice a tavola 6 indicato principalmente, quando si tratta di far tenoni e solidi e durevoli. Con esso si possono lavorare due tayolette contemporaneamente; rnentre P una yienc munita del maschio, P altra riceve la femmina. Per differenti distanze di tenoni occorre una sagoma e fresa speciale. Per tayole fino a UE I. 500 mm, UE II. 650 mm di larghezza, UE i. 25 mm, UE II. 34 mm di spessore. GZ. Runddrehapparat. Dieser Apparat lässt sieh leicht auf jeder Fraismaschine mit entsprechender Fraisspindel befestigen und eignet sich zur Herstellung von kurzen gedrehten Gegenständen bis 150 mm Durchmesser. Besonders für Möbelspitzen, Handknöpfe, Werkzeughefte, kleine Radnaben, Kugeln, Kegel, Spulen, Kleiderhakentheile, Knöpfe für Gardinenhalter und Stangen, Spielwaaren u. s. w., wo Werth darauf gelegt wird, dass ein Stück überall genaue Stärke und mathematisch genaue Form und Gliederung wie das andere erhält. Die zugerichteten Holzstücke werden mechanisch in lang same Rotation versetzt und durch Handkurbel dem schnell rotirenden Fraismesser allmälig genähert. GZ. Wood Turning Attachment. This attachment can be easily fixed to any Shaping Machine with suitable spindle and is very useful for turning short objects up to 6 in. diameter, as knobs, tool handles, hubs for childrens carriages, balls, bungs, spools, button hook handles, curtain fixtures, toys and a variety of pieces used in the manufacture of furniture and other wooden goods. The piece to be turned rotates automatically between two centres and is gradually advanced to the cutter by means of a crank handle. Every turned piece is of exactly uniform diameter and shape and very nicely finished. GZ. Appareil ä tourner. Cet appareil peut facilement etre adapte sur chaque toupie ä tige demontable. Us ert ä la fabrication de petits objets tournes ayant jusqu’ä 150 mm de diametre, tels que boutons de meubles, poignees, manches d’outils, petits moyeux de roues, billes, quilles, bobines, pifcces pour porte- manteaux, jouets et autres objets semblables dont il s’agit qu’une piece ait la m£me epaisseur et un profil mathematiquement semblable ä l’autre. Les bois prepares sont mis lentement et automatiquement en rotation et rapproches peu ä peu au moyen d’une manivelle, du fer tournant tres vite. — GZ. Aparato para tornear. Dicho aparato se puede colocar en cualquier mäquina de fresar y se utiliza para tornear objetos de pequenas dimensiones hasta 150 mm de diametro, y especialmente para bolas de muebles, mangos de herramientas, pequenos cubos de ruedas, carretes, perchas, juguetes, etc. cuyas piezas tienen que ser de forma matemäticamente igual. Las piezas de madera ya preparadas se hacen girar despacio y automäticamentc y son aproxi- madas mediante manubrio, ä la euchilla de fresar que gira deprisa. 222 19