Volltext Seite (XML)
567 indem du bei den Scheidewegen Halt machtest, damit du, wohin auch Malus, der Bruder des Eumenes, sich mit dem Zug gewendet hätte, da als ein im Solde stehender Konsul mit dem römischen Heere folg test, hast du da nicht alle Winket und Gründe von Pisidien, Lycao- nien und Phrygien durchzogen, um Almosen von den Tyrannen und abgelegenen Burgbewohnern einzusammeln? Was hattest du mitOro- auda, was mit andern eben so unschuldigen Völkern zu thun? Aber den Krieg selbst, für welchen dn einen Triumph begehrt, wie hast dir ihn geführt? In günstiger Stellung, zu rechter Zeit hast du gekämpft? Ja du verlangst mit Recht, daß den unsterblichen Göttern Ehre erwie sen werde, erstens weil sie das Heer nicht haben lassen büßen für die Verwegenheit des Feldhcrrn, der gegen das Völkerrecht Krieg anfing, hernach, weil sie Thiere, nicht Feinde uns entgegenstellten. 46. Ihr müßt nicht glauben, daß nur der Name der Gallogräken gemischt sei. Lange vorher waren Leib und Seele gemischt und verdorben. Oder wenn sie wie jene Gallier gewesen wären, mit denen wir tausendmal in Italien mit zweifelhaftem Glücke gckämpst haben, würde auch nur ein Note znrückgekehrt sein, so weit dies von unscrm Feldherrn abhing. Zweimal ist mit ihnen gekämpft worden, zweimal ist er an ungünstiger Stelle angerückt und hat in einem tiefen Thale die Schlachtordnung bei nahe zu den Füßen der Feinde aufgestellt. Wenn sie auch keine Geschosse von der Höhe schleuderten, sondern sich nur mit ihrern nackten Leibern auf uns warfen, hätten sie uns niederstrecken können. Was ist also dazwischen gekommen? Groß ist das Glück des römischen Volks, groß und furchtbar sein Name. Durch den uenlichen Fall Hannibals, Philipps, des Antiochus waren sie wie betäubt; solche massenhafte Leiber sind durch Schleudern und Pfeile in eine verwirrte Flucht getrieben worden. Im Gallischen Kriege ist das Schwert nicht mit Blut geröthct worden; wie Schwärme von Vögeln sind sie bei dem ersten Schwirren der Wurfgeschosse davon geflogen. Aber wahrhaftig, wir sind ebenso, da wir bei der Rückkehr ans die Thrakischen Räuber gestoßen sind, niedergchauen, in die Flucht geschlagen und des Gepäckes beraubt worden, da uns das Schicksal gleichsam eine Warnung gab, was sich würde ereignet haben, wenn wir einen Feind gefunden hätten. Ouintns MinucinS Thermus, an dem man nicht viel weniger verloren hat, als wenn Cnejns Manlius,