Volltext Seite (XML)
Anhang. Lur Übung 6er kuslpracbe. karnicka >vo >voclnem rnuru. Basnjizka wo woudnem mushu. Märchen vom Wasiermann. ?Is Ootneje Gorki 8U cik^moke woclowe rer^. Plja Donwneje Gourkji bu dwümokje woudowe shjieru. Bei Nieder- Guhrig sind tiefe Waffer- löcher. ?am jo nexa se tsss^to, g woäny mur jo tam Tam jo niega ße tschaschüwo a wuodnu mush jo tam Dort hat ehemals (sich) gespukt, und (der) Wasser- mann ist dort ter b/k. l^ar tam tesh büow. Ras tam cducl^ chudü mur mush mimo mjimo reso; shjiescho auch gewesen. Einmal dort (ein) armer Mann vorüber gwg. Irenr kseso racl^ kensh kschjiescho radü r^to ses; shüto heschj WON woun pak pak clanir danjisb welcher wollte gern Korn säen; er aber weder r^ta clanir pener shüta danjish pjenjes nemejaso. njemiejascho. lur Tush beso biesäw welxin wjelgjin Korn noch Geld nicht hatte. Daher war (er) sehr turn^. lake^o joxo tuihnü. Takjego jogo > wocln^ mur retka a psaZaso woudnü mnsh setka a pschaschascho traurig. (Als) solchen ihn (der)Wasser-mann autraf und iragte