Volltext Seite (XML)
S. LukaS, 5. 91 38. Wstanywši pak ze synagogi dońdźe Jezus do Symanoweho domu. Symanowa přichodna mać pak khorješe na sylnu zymnicu; a prošachu jeho za nju. Mat. 8, 14; Mark. 1, 30. 39. A stojo při njej poruči zynmicy, a ta ju wopušći. A wona hnydom wstany- wši poslužowaše jim. 40. Hdyž pak so slćnco skhowa, při- wjedžechu wšitcy, kotřiž mejachu kltorycli na wšelake khorosće, jich k njemu. A won na koždeho rucy položiwši wustrowješe jich. 41. Wukhadźachu pak djabliska wot mnohich, křičicy a prajiey: Ty sy Syn lioži. A hrožo njedowoli jim rečeć, dokelž wčdźacliu, zo je won Khrystus. Mark. 1, 34. 42. Hdyž pak dźeń bu, wušedši poda so na puste mĕsto, a črjody jelio pytachu, a přińdźechu hač k njemu, a zdźeržowachu jelio, zo by wot nich njewotešol. 43. Won pak dźeše k nim: Tež druliim mĕstam dyrbju kralestwo Bože připowĕ- dować, dokelž na to sym poslany. 44. A wćn prčdowaše w synagogaeh galilejskich. STAW Y. Jĕzus wuči lud, w l'ĕtrowym čołnije stojo, a ton popadny, lidyž bČ na Jĕzusowe słowo syee do morja pušeił, wulku mnohose rybow. "Wustro- wjeneho wusadneho posła k mĕšnikam. AVići- wemu poruči, hdyž bĕ jemu hrĕchi wodał, zo by swoje łožo wzał a njesł. lidyž bĕ we Le- viowym domje, kotrehož bĕ z ełownicy powołał, na wobjedźe, porokowacliu jemu farisejowje, zo z hrĕšnikami wobkhadźa, a zo so jeho wučow- nicy njeposća. Sta pak so, lulyž so lud k njemu ćišćešc, zo bychu slowo Božc slyšeli, stoješe wćn při jĕzorje Genezaretli, 1 2. A wuhlada dwaj čolmaj najĕzorje stojacaj; rybacy pak z njeju wustupiwši plokachu syće. Mat.4,18; Mark.l, 16. 3. Stupiwši pak do jenoho z čolmow, kotryž bĕ Symanowy, prošeše jeho, zo by jćn trochu wot brjoha wotwjczł. A po- sydnywši so wučešc lud z čołma. 4. Hdyž pak přcsta rĕčcć, rjekny k Sy- mancj: Wujčdź do hłubiny, a rozćehńće swoje syće na popad. 5. A wotmołwjejo rjckny Symau k njc- mu: Mištrje, cyhi nćc smy so prćcowali a njejsmy ničo popadnyli; na twoje slowo pak rozćahnu syće. 6. A lidyž to sčinichu, wobsalmycliu wulku liinohosć rybow, jicli syć pak so torhaše. 7. A woni přikiwaclm towařšam, kotřiž bčclm na druhim čołmjc, zo byclm přišli a jim spomhali. A woni přińdźechu, a napjehiichu wobaj čolniaj, tak zo so ni- male podnćrještaj. 8. Hdyž to Symau Pčtr wuhlada, padźc před Jčzusom na kolena prajo: Knježc, dźi wote mnje, dokclž sym hrčšny člowjck.* 9. Hrćzba pak přewza jelio a wšitkich, kotřiž z nim bĕchu, nad popadom rybow, kotrež bčcliu popadnyli; 10. Bunje tak tcž Jakuba a Jana, Ze- bedejoweju synow, kotrajž bčštaj Syma- nowaj towařšej. A Jčzus dźcše k Sy- manej: Njebćj so, wot nĕtka biulźeš čło- wjekow łojić. * 11. A přiwjezcchu čolinaj k brjohej, a wostajiwši wšitko sćčhowaclm jelio. 12. A sta so, lidyž bĕšc w jenom mĕsće, bč tam muž połny wusada; a Jčzusa wuhladawši a na swoje wobličo padnywši, prošeše jelio prajo: Knježe, chceš-li, mćžeš mje wučisćić. Mat. 8, 2; Marlc. 1, 40. 13. A wupřestrčwši ruku dćtkny so jelio prajo: Cheu, budź wučisćeny. A na mčsće woteńdźe wusad wot lijeho. 14. A wćn poruči jemu, zo by nikomu njepowĕdal; ale (rjekny): Dźi, pokaž so mĕšnikej, a wopruj za wučisćenje, jako je Mćjzes poručil, jim na swĕdčenje. 3. Mojz. 14, 4. V. 8. t. r. njeliodny w twojej přitomnosći přebywać. cyrkej dobywać. 10. t. r. jako japoštoł ludźi za moju