Volltext Seite (XML)
(Erste Ausgabe: ausgegeben am 6. December Mittags 12 Uhr.) Dresdner Journal. Verantwortlicher Redaeteur: I. G Hartmann. .V 315 Ditsrs Blatt erscheint mit Ausnahme des Sonntags täglich Abends und ist durch alle Postanstalten zu beziehen. Tonntag, den 7. Deccmber. Preis für da- Vierteljahr 1^ Thaler. Insertions-Gebühren sür den Raum einer gespaltenen Zeile I Neugroschcn. 1851 Tagesgeschichte. Telegraphische Depeschen. Paris, 4. Deccmber, 11 Uhr Abends (11 Uhr Vormittags?) j abgegangen in Berlin am 5. De- cember Abends 7 Uhr s Die Truppen kämpfen gegen die Aufrührer. Zwei Divisionen und eine Brigade sind im Gefechte. Lebhaftes Ge wehrfeuer und Kanonade. Der Aufstand wird mit Energie unterdrückt werden. Lyon ist ruhig. Paris, 4. Deccmber, 2 Uhr 49 Minuten Mittags. Der Kriegsminister macht bekannt, daß, nachdem die Feinde der Ordnung den Kampf begonnen haben, Jeder, der Barrikaden baut, oder mit den Waffen in der Hand er griffen wird, erschossen wird. Eine Prokla mation des Präsidenten beruft die Wahlver sammlungen des Volkes zum 14. Dccember zur Entscheidung über die Fortdauer der Autori tät Louis Napoleons. Auch sollen diese Ver sammlungen dem Präsidenten die zur Zusam mensetzung einer neuen Constituante nothwen digen Vollmachten übertragen. Paris, 5. Deccmber, Morgens 2 Uhr *). Der Kampf hat seit gestern Nachmittag 2 Uhr auf gehört. Die Armee, überall siegreich, ist bc wundernswerth und voll frischen Muthes. Die Vorstadt S. Antoine und die Arbeiter haben nicht am Kampfe Theil genommen, welcher be sonders im Quartier S. Denis und T. Mar tin stattfand und durch die Sektionen der ge heimen Gesellschaften begonnen und unterhal ten wurde. Frankreich ist ruhig. Der Tele graph übermittelt die Beitrittserklärungen fast aller Departements an das Ministerium des Innern. Die Fraktionen der alten Majorität fangen an, sich dem Präsidenten zu nähern. — In einem gestern Abend abgehaltenen Mi- nisterrathe ist beschlossen worden, in geheimer Abstimmung mit Ja und Nein abstimmen zu lassen. LZ Paris, 4. Dccember. Wie vortrefflich organisirt das Unternehmen deS Präsidenten vom 2. d. M. war, erhellt aus folgenden Dekreten und Circularen, die hier (im An schluß an die bereits gestern von uns mitgctheilten) folgen mögen. I. Im Namen des französischen Volkes. Der Präsident der Republik, In Erwägung, daß die Souveränetät in der Gesammt- heit der Bürger ruht und daß keine Fraktion des Volkes sich deren Ausübung beilegen darf; nach Einsicht der Gesetze und Verordnungen, welche bis heute die Art der Berufung anS Volk geregelt haben, namentlich der Decrete vom 5». Fructidor des Jahres III (der Republik), des 24. und 25. Frimaire des Jahre VIII, des »rrete vom 20. Floreal des Jahres X, des Senatus- consulkS vom 28. Floreal des Jahres XII; Verordnet: Art. I. Das französische Volk ist feierlich in seine Eomitien nächsten 14. December zu versammeln, um folgenden Volksbeschluß anzunehmen: „Das französische Volk will die Aufrechthaltung der Macht LouiS Na poleon Bonapartc's und überträgt ihm die Ge walten, welche nöthig sind, um eine Verfassung auf den durch die Proklamation vom .... vor geschlagenen Grundlagen zu errichten." Art. II. Zum Stimmen sind berufen alle Franzosen von mindesten« 21 Jahren, welche ihre bürgerlichen und politischen Rechte besitzen. Sie müssen entweder ihre Em- zcichnung in die Wahllisten auf Grund des Gesetzes vom 15. März 1849, oder die Erfüllung der durch diese- Gesetz vorgeschriebenen Förmlichkeiten seit der Bildung dieser Listen nachweisen. Art. III. Bei Empfang deS gegenwärtigen Dekrets wer den die MaireS jeder Gemeinde zwei Listen auSlegen, die eine für Annahme, die andere für Nichtannahme deS Volks beschlusses. Achtundvierzig Stunden nach Empfang des ge- ') Diese uns direkt von Pari« zugegangene Depesche haben wir bereits am ü. December Abends durck ein Srlrablatt veröffentlicht. genwartigcn Dekrets werden die Friedensrichter sich in die Gemeinden ihres Eantons begeben, um die Eröffnung und Einrichtung dieser Listen zu übernehmen. Im Fall der Weigerung, Enthaltung oder Abwesenheit feiten des MaireS, werden die Friedensrichter entweder ein Mitglied des Ge meinderaths oder einen Notabeln des Landes zur Empfang nahme der Stimmen abordnen. Art. IV. Diese Listen werden den auf den Sekretariaten aller Municipalilaten Frankreichs acht Tage lang, von 8 Uhr Morgens bis 6 Uhr Abends, und zwar vom 14. bis 21. December offen sein. Die Bürger werden ihre Abstimmung auf einer dieser Listen unter Bezeichnung ihrer Namen und Vornamen aufschreiben oder, falls sie nicht selbst schreiben können, aufschreiben lassen. Art. V. Nach Ablauf dieser Frist und spätestens 24 Stunden darnach wird die Zahl der eingegangenen Stim men festgestellt werden; jede Liste wird durch den betreffen den Beamten geschlossen und an den Unterpräfecten über schickt werden, der sie unmittelbar darauf an den Präfekten des Departements übersendet. Die Zählung der abgege benen Stimmen, der Schluß und die Uebersendung der von den Maires gehaltenen Listen wird von den Friedensrichtern überwacht werden. Art. VI. Eine Commission, zusammengesetzt aus drei Generalrälhen, die der Präfect bezeichnet, wird sofort alle im Departement abgegebenen Stimmen zusammenstellen. Das Ergebniß dieser Arbeit wird auf dem möglichst schnellsten Wege an den Minister des Innern übersendet. Art. VII. Die Generalzusammenstellung der vom fran zösischen Volke abgegebenen Stimmen wird in Paris vor einer Commission statlsinden, die durch ein weiteres Dekret eingesetzt werden soff. Das Ergebniß wird durch die Exe kutivgewalt bekannt gemacht werden. Art. VIII. Die feiten der Central- und Gemeindever waltungen eingctretenen und verlegten Kosten, sowie die, welche durch die Absendung der Friedensrichter für die Fest stellung der Listen entstehen, werden auf Vorzeigung der Quittungen oder Erklärung der Beamten durch die Eintra- gungsämler oder die Einnahme der direkten Steuern er stattet werden. Art. IX. Der Minister deS Innern ist beauftragt, die Bildung, Eröffnung, Schließung und Uebersendung dieser Listen zu bewirken und zu reguliren. Gegeben im Palast des Elysee, den 2. December 1851. Louis Napoleon Bonaparte. Der Minister des Innern, Morn». II. Im Namen des französischen Volks. Der Präsident der Republik verordnet: Art. I. Der Entwurf eines Volköbeschlusses, der der Annahme des französischen Volks unterbreitet ist, ist gleich zeitig auch der Annahme des Land- und Seehecreö unter breitet. Art. II. Jedes Regiment, jedes isolirte Truppencorps, jedes Genöd'armerieregiment wird 24 Stunden nach Ueber sendung des gegenwärtigen Dekrets an den Obersten oder den Chef des Corps abstimmen. Die Mannschaften der See schiffe werden in derselben Zeit abstimmen. Art. III. Zu diesem Behufe werden zwei Listen, die eine für Annahme, die andere für Nichtannahme des Volks beschlusses offen stehen auf Fürsorge der Obersten, der Chefs deS Corps oder der Gensd'armeriebrigade. Die Abstim mungen werden von 8 Uhr Morgens bis 4 Uhr Abends eingezeichnel werden. Die des Schreibens Unkundigen wer den ihre Abstimmung eintragen lassen. Art. IV. Nach Ablauf dieser Frist wird die Zahl der Stimmen festgestellt, die Listen werden geschlossen und bann direkt an die Ministerien des Kriegs und der Marine über sendet werden. Art. V. Eine Commission wird vom Kciegsminister eingesetzt werden, um den Auszug aus den Listen und die Auszählung der Stimmen zu bewirken. Art. VI. Die Minister deS Krieg- und der Marine sind, jeder so weit eS ihn angeht, mit der Vollziehung dieses DecretS beauftragt. Gegeben im Palast des Elysee, den 2. December 1851. Louis Napoleon Bonaparte. Der Kriegsminister de St. Arnand. III. Französische Republik. Im Namen des französischen Volks. Der Präsident der Republik,.in die Absicht, sich bis zur Reorganisation des gesetzgebenden Körpers und des Slaats- ratheS mit Männern zu umgeben, die mit Fug und Recht die Achtung und das Vertrauen deS Landes verdienen, hat eine berathende Commission gebildet, die aus folgen den Herren besteht: Abbatucci, d'Argout (Bankgouverneur), General Achard, General de Bar, General Baraguan d'HillierS, Barbaroux, Barsche, Barthe (erster Präsident > deS RechnungSratheS), Ferd. Barrot, de Beaumont, Be- noit-Champy, Berard, Bineau, Boinvillier«, Jo«. Boulan, Cambar^reS, de Casabianca, Admiral Cecile, Chadenet, Chassaigne-Goyon, ProSp. de Chasseloup-Laubat, Charle- magne, Collas, Dariste, Denjoy, Desjoberts, Drouyn de Lhuys, Theod. Ducos, Dumas, Mane. Duval, Marschall Ercelmans (Großkanzler der Ehrenlegion), General d'Haut- poul, Leon Faucher, General Flahaul, Achille Fould, H. Fortoul, Fremy, de Gaslondc, Fred, de Lagrange, de La Grange, Granier, Aug. Giraud, CH. Giraud, Godelle, de Goulard, de Heeckeren, Lacaze, Ladoucette, Lacrosse, de la Riboissiece, Leboeuf, Lefebvre - Durusie, Lemarois, le Ver lier, Magne, Meynard (Kammerpräsident am Cassations hofe), de Merode, de Montalemberl, de Morny, de Mor- temart, de Mouchy, de Moustiers, Luc. Murat, General d'Ornano, Pepin-Lehalleur, Jos. Pe'ricr, de Persignn, Ge neral Randon, Rouher, General de St. Arnaud, Segur d'Aguesseau, Seydour, Suchet d'Albufera, de Turgot, de Thorigny, Troplong (erster Präsident des Appellhoses), Vieillard, Vuillefroy, de Wagram. Der Präsident der Republik Louis Napoleon Bonaparte. Der Minister des Innern de Mornv. IV. Circular des Ministers des Innern an die Präfekten. Herr Präfect! Die sich bekämpfenden Parteien in der Nationalver sammlung drohten Frankreich um seine Ruhe zu bringen, indem sie Complots gegen die Regierung nährten, deren Zweck war, sie zu stürzen. Die Versammlung ist unter dem Beifall der ganzen Bevölkerung von Paris aufgelöst worden. Bei Empfang des Gegenwärtigen werden Sie in allen Gemeinden die Proklamationen des Präsidenten d/r Republik anschlagen lassen, und Sie werden den Maires sowohl wie den Friedensrichtern die Circulare schicken, die ich Ihnen übersende, mit dem Schema zu den Stimmlisten. Sie werden auf die strenge Vollziehung der durch diese Circulare vorgeschriebenen Dispositionen halten und die Friedensrichter, Maires und andern Beamten, deren Mit wirkung Ihnen nicht gewiß ist, sofort absetzcn. Zu diesem Zwecke werden Sie von jedem öffentlichen Beamten verlangen, daß er Ihnen schriftlich seinen Beitritt zu dem großen von der Regierung eben ins Werk gesetzten Vorhaben erkläre. Sie werben sofort Jedermann verhaften lassen, der sich unterstehen sollte, die Ruhe zu stören, und Sie werden jedes Journal suöpendiren lassen, dessen Polemik Dem Ein trag thun könnte. Ich rechne auf Ihre Ergebenheit, mein Herr, und aus Ihren Eifer in dec Ergreifung aller Vorsichtsmaßregeln, die für Aufrechthaltung der öffentlichen Ordnung nöthig sind; Sie werden sich zu diesem Zwecke sowohl mit dem in Ihrem Departement commandirenden General, als aucl, mit den Gerichtsbehörden in Einvernehmen setzen. Sic werden mir den Empfang dieser Depesche telegra phisch anzeigen und mir bis auf neue Ordre einen täglichen Bericht über den Stand der Dinge in Ihrem Departement zugehen lassen. Ich brauche Ihnen nicht erst anzuempfeh len, daß Sie mir jede wichtigere Nachricht telegraphisch melden. Empfangen Sie rc. Der Minister deS Innern de Mornv. Ganz analog dem vorigen ist das vom Kriegsminister an alle Generale und Corpsbefehlshaber gerichtete Circular, welchem zugleich die Schemata zur Abstimmung über den vorgeschlagenen Volksbeschluß beigefügt sind. Auch der Justizminister hat an alle Generalprocuratoren und ferner an alle Friedensrichter Circulare gesandt, die im Einklänge mit den vorstehenden sich befinden. Endlich hat Herr de Maupas zu derselben Zeit, wo er die (gestern mitgetheilte) Proklamation an die Einwohner von Paris veröffentlichte, auch folgendes Circular an die Polizcicommissare ergehen lassen. V. Herr Commissar! Je bedenklicher die Umstände sind, desto bedeutender ist Ihre Aufgabe und desto mehr müssen Sie sich von Pflicht eifer beseelen lassen. Wachen Sie mit Muth, mit einer unerschütterlichen Energie über die Aufrechthaltung der öffentlichen Ordnung. Dulden Sie auf keinem Punkte der Hauptstadt die mindeste Versammlung, erlauben Sie keine Zusammenkunft, deren Zweck Ihnen verdächtig erscheinen könnte. Kein einziger Versuch der Unordnung darf sich zeigen, ohne sofort einen unbeugsamen Widerstand zu finden. Ich zähle auf Ihre Ergebenheit, zählen Sie auf meine ! Unterstützung. Der Polizeipräfect de Maupas. Der heutige „Moniteur" enthält die (schon gestern im Allgemeinen nach telegraphischen Nachrichten der „Pr. Z." gemeldete) Liste von Veränderungen in 46 Unterpräfecturen, kraft eines DecretS deS Präsidenten vom 1. December. Hiernach wechseln 25 Unterpräfecten mit andern, 5 erhalten die Stelle eines Präfecten, 21 sind neue, 14 werden zu