Volltext Seite (XML)
N?s niöA't' iA' sein? kfarinlase, unpolitische Strophen nach bekanntem Dinsier Narb Franzosjen, nach Franzosje», R'a Soldaten rote liosjen Tragen, dabi» macht' ich geh',,; lDa Burgunder und Champagne, Sä'lmfeii der und die »nd mancher, Und kem Deutsch man kann versteh'». Nach Dtaljen, nach Jialje» Adel' ich gerne auch einnialjen >Do der Deich so sä'iieidig Zucht-, IDo der süße Lazzaroni Schliirit und schlucht die ülakkaroni, Der Desuv nicht selten spmki Uns »ach ^panjen, ans nach Spanien, >Da d>e eßbaren Kaslanjen U'a.bse» »nd nach andrem niehr, >Do nicht slalz nur. nein itach stolze», Wie meai lieber „Spezi" llielzer, Der Dildalgo tritt einher. Nach Dallandjen, »ach Dallandjen, Diesen» Land vall Schlamm und Sandjen, ZI?a das Phlegma dominiert, zDa der Tulpen und der Rase Düttc n'irbeln in die Nase Und die Auster wird serviert I Nach Briitanjen, nach Brittanjen Mächte — ärgert es auch manche» — Sä'leimig ich zu Schiffe zieh'»! Sebe! macht' ich einnial Borei», Essen Neef van echten Ochsen, Fühlen auch einmal den Spleen. ln» nach Sännedseii, hin »ach Schwedsen Fübr' ich mit der Dainpfkarretjen; Gelt, das war' ein Derzens>v»uscb! Bei der Schivedeahölzer Lichte Trank' mit fröhlichem Gesichte Ich dart echtci» Schwedenpiuisch. Nach Rußlandjen, nach Rußlandjen Hieb' ich nicht, denn auf dem Sandch» Sitzt inan dort, trotz Tis »nd Schnee. Nibilisten schmiedeii j?Iäne lind der Anarchie Dz-ane Dealt vor Grimm, ja, ja. »ec, »ee. Nach (t)estreichjen, „ach (>tcstieichjr» Mächte ich balt spornstreichs steigjen, wa's nur gibt a Kaiserstadt l Wieder beißt dart „Euer Gnade»", B,er und N'eiii sind gut geraten, Und „Backbandl" mache» satt. Nach Slambulje», nach Stainbnljen Neiste ich mit meinem sulchen, U?a das Dar» so goldig blitzt, Und das holde Muscliveibche» Tschibuk raucht zum Zeitvertreibchen Und zum Kuß das Mäulchen spitzt. Nach Delvetjen, nach Delvetse» Häg' ich ahne langes Nedjcii lNit Siebiinieilensiiefelii hin. Schweizerkäse, teures Pflaster, Dohc Berge, reiche „Master" Gibt's und manche Sennerin». Däncmarkjen, väncntarkjen Säh' ich gern, denn groß und siarkse» Sind hier Kind und Weib und Mann; Nördlich liegt es von „Großpreißcn', Butter wird dort „Sinör" geheißen Und der Däne „Dannemann". Aus dcul Aageir in dia Tr».rl»se. Gepsefsertc Abfertigung. Tourist: „Nun, wie steht's init dcm Rheumatismus? Daben Sie noch immer darunter zu leiden?" Bergwirtin: „Ach ja, mehr wie voriges Jahr, aber das kommt bloß daher, weil den Rheumatismus jetzt mein Mann hat!" Kokette: „Du Ihre» Jahre», Derr Major, würde ich doch etwas mehr auf meine Gesundheit achtenl" Major: „Ja, Sie haben gut reden, mein Fräulein, Sie sind ans diesen vermaledeiten fahren schon glücklich heraus!" Modern. A.: „wie ist es denn nnr möglich, daß die beide» Brüder in so kurzer Zeit reiche Leute geworden sind?" B-: „Sehr einfach — sie haben halt immer zum „Selbstkostenpreis" verkauft!" Günstiges ^sieben. Mutter: „Nun, wie ist der Spaziergang abgelanfcn? k>at sich der tferr Assistent endlich erklärt?" Tochter: „Rach nicht, aber auf das Nestaurationsessen hat er heute schon geschimpft l" eM M wer kann »nir die Festung nennen, Kugelrund »nd wohlbewehrt? wo di« Feinde sie berennen, werde» Spieße hingekchrt. Ist der Angriff abgeschlagen, Sich die Kugel schnell entrollt; Schaut sich um mit viel Behagen, Lustig dann von dannen trollt. Auflösung des Rätsels in Nr. s: Eingezogen, ungezogen, angezagen. wie ein, der «ie »u an Au, Me b«w o a Abt Dai Fre ren 28 0 «dc nai dchh- war i fugend Äach in Pi Preist Konze, Zügen Hlavie Progr, künstle Sinng solcher Herr v und d Znstru: jünger, svgenai rkytlnii efti me am fük Rondo liä«.. , v. A un'chäh V. Hch «Ä ASpferi rm u ngS n it eS «sfait u W