Volltext Seite (XML)
k - l; M- r.i p! - ;".l^ 1U3 -bj di« Lodde wenig; sie will scknell nack Kukt seknappsn, steckt «len Kopf in den sckmalen Spalt zwisclisn dem Riemen und dem Lolzrakmen, atmet und g> t dann mit einem Kopfsprung wieder ins Wasser, gerät m dis Glitte de« Kietzes, verwickelt sick selbst iin I^etz und erstickt scklivlllick. /Vker da der Seelmnd in jedem Oebiet eins ganze Neide von I.ufllöckern Kat, »null der lmngornde und frierende lager vkt tagelang auf dein dis neben dem dock liegen, okne teuer, nbnv jeilen Sckutz gegen die l'urga, und warten ob die Leute oder ob der Lvd krüber kommt. äls wir in die Ilntte kamen, bunkerte die Lsctiuktsckin den funkten Lag — der liruder war scbon seit zwei Lagen fort. Sie batte die ganze Zeit unbeweglick in ibrer Kcks gesessen, scbluckte ab und zu ein diücken Scbnes und korckts auf das fleulen der I'urga. -^ber sie er- z.äklts Lire Oesckickte ganz einkaek. rukig — obne 'tränen, obne Aufregung, obne Litten. Der Kampf des Vlenseken mit der Katar auf beben und Lod — ist an dem Lolar- uker des nordlicken Kismeeres die einkackst« und alltä»- licbste Sacke lck trug die Verantwortung tkr 25 Vlenseken- und Lnndemagen und konnte der jungen Lsckuktsckin nur etwas Lee, Labak, ein Lutzend Zwiebacks und Streiek- kölzer geben. Lann bracken wir auk. In anstrengender Arbeit ist der Sommer unmerklick vorüdergegangen. lieber 200 Kisten mit zoologiscken und botaniscken Kollektionen sind an die Lakn gesckickt, und ick benutze die letzten Septemberlags. um die Kr- gebnisss der lagd zu ordnen. La ötknet sick eines Vlor- gvns plötzlick dis Lür, und eins Ivdbakte, von Ovsundkeit »trotzende, sonnverbrannte Lsckuktsciiin tritt ein. /Vis sie ikrs Pelzkappe adnimmt, erkenne leb sofort die Einsied lerin von Itsckatka. Kleins Lolmetscker sind nickt da, und Ick weiü nickt, was mein Oast mir bei Lee und Vleklplätzcken lustig und ledkakt erzäklt. plötzlick greift sie in dis Laseds und riebt eine roke Lenntisrzungs deraus, dis sie mir mit liebenswürdigstem Käekeln rviekt. lck verstede, daü das eine Osgengads kür unsere spärlicke Lilks im Krükling ist, und daü sie Hunderts von Kilometern ge wandert ist, um sie mir zu dringen. Ick danke, versuckv, ikr ein Paket I'ee in dis Hände zu drücken, aber sie weigert sieb kategorisck etwas anzunekmsn, und gebt lackend weg. Später erkakre ick von anderen, dis dis Lsckuktsckin «uck geseken kaben, daü das Vlädcken nocd zwei läge gs- kungert Katts — unsere Zwiebacks als sinnige Stär kung — und erst am dritten Lag, als die Lurga nacklieü, gelang es dem Lruder, eine Lobbs zu fangen .... lck denke okt an das unbeweglick- in der dunklen Keks einer zerfallenen Llockkütts sitzende Vlädcken. ällein, kungrig, frierend wartet sie lag auk l'ag inmitten des furcktdaren Sckneetreidens der Lolarländer, begegnet obne Lränen, voll rukiger Würde fremden, unerwarteten Vlenseken — und bleibt wieder allein . . . Die Lodde ist ins Ketz gegangen und dis Lsckuktsckin ist glücklick. Wäre das 'Pier nickt gefangen worden — so wäre sie ebenso trotzig und rukig in der einsamen Hütte kür immer eingsscklafen. Lnd es sckeint mir, daü das keine stumpfe Oleickgültigkeit, sondern etwas ganz andere« ist. Las ist eins rukigs, überzeugte Krakt, eine im tausendjäkrigen Kampf gegen die Katur erworbene Ausdauer. 8. /V. Luturlin. (Ledertragen von KI. Okarol.) Oie keindlie^en Vettern Sie beiden die ksindlickvn Vettern, der dicke sckwarze Lauer Laolo, der oben unterm Vlantecorco seine Visionen züclitet, und der alte Händler und Ileklsr Lsdro, der sieb den lieben langen lag auk dem Vlarkt kvrumtrsibt und zusiskt, wie die Lauern verkaufen, wo sie ikr Oeld lassen, und ob nickt einmal wieder ein Ilukn aus dem Kords scklüpkt. was nickt wieder einzufangen ist. Sie beiden die keindlicken Vetter», drei, vier, fünfmal kaben sie sick scbon in den Haaren gelegen. Künkmal Kat der Vlarktpolizist sie auseinanderrviden müssen, fünfmal Kat er sie ermaknt. wie reckte Vettern zueinander zu stelle», fünfmal iknen verboten, den andern Letrüger, I.uinp, 'Pagedieb, und ick weit! nickt was alles, zu sckellen. Sie sind jetzt gewarnt, sie geben sick beide Vlüks, nunmekr gut miteinander auszukommen, wo sie dock alle paar 'Page miteinander zu tlin kaben. Denn dis sckwar- zen Lauern die oberkalb der grnden brasilianiscken Stailt in den I-'elclern ikre Kru«-lit zioken, bringen sie eigenkändig zum Vlarkt; sie vertrauen niemand als sick selbst, sie kommen ja auck nickt aus obne ein Stündcken Sckwatz liier, ein Stündcken Sckwatz dort oder obne einen guten Scknaps zu trinken, über alick Lsdro, der Vlarktkelker, gibt sick mit dem I'rieden viel Vlülie; er iiat sckiiediick nicllts als diesen Leruk. /Vm Kai ist dis Arbeit keid, die Kdiilinistradores »eben dein armen sckwar?.vn Vlarin auk liie Kinger und tasten ilun die l'ascken irb, wenn er keim wi!I: auk dem Vlarkt ist immer raset! etwas /.u verdienen und Ledro ist ein sparsamer Vlann, iler an sein ^Vlter «lenkt, der seine Oelegenkeit suckt, kier einmal kilkt und dort einmal kauft und verkauft, wenn er kört, daü in den andern Vlarktstraüen die Hübner oder der rote Lkekler im Preis steigen. lust weiü er, daü beute die Visionen rar werden. Oie rweite Vlarktreike Kat sckier ausverkaukt, da Kat ein, gewiegter Händler den reckten LIiek kür. Kr verfolgt also aufmerksam, wie die Preise in der /.weiten Vlarktreike an- /.isken, weil grade jet/.t erst die Köckinnen der Oringos, die faulen Köckinnen aus den Vierteln von Sta. l'sresa auk de» Vlarkt kommen, um ein/.ukauken. Lnd da1«l ist Pedro auk der anderen Vlarktkälkte, flüstert kalblaut mit diesem und mit jenem, — die poli/.ei bat ja ein Vorurteil gegen solcken Handel — er kauft kier «uns Vlelons kür Kundert Leis, dort nock einmal eine, kür die er drüben scbon /.weikundvrt wiedvrdekommt. Oie Preise steigen, jet/.t Kat nur nock sein Vetter Paolo VI l,ulen, scküne reite Vlelonvn, dis er in der Krüke mit W eib und Kind /um Vlarkt gesckleppt Kat. Weid und Kind sind längst wieder keim, um im Karten /u arbeiten, Paolo lauert auf die gute Oelegenkeit, um seine Visionen, 15 kerrlicke Visionen, los/uscklagen. Vlier Paolo ist ein dummer Lauer, er weiü nickt, daü i» der andern Vlarktstraüe die Visionen ausverkaukt sind, l r läüt sieb von Vetter Pedro bvsckwat/en — sie sind ja Keule gilt Kreund und Kaken auck dem Vlarktpoli/isten gescbworen, nie wieder /u rauten. Kur/, Pedro läüt sick von Paolo ein Angebot macken. 2K0 Leis tvill Paolo kür di« Vlelone baden, kür 150 läüt er sie dem Vetter seklieü^ lieb, der dumme Lauer, der nickt weiü, daü sie kinter seinem Lücken scbon kür 3<k0 gebandelt werden. Kr illeint, Vlarktkalten sei mit drei Stunden sckwat/en und warten getan, er Kälte nur seine Leine gedraucken sollen, das wäre wackliger gewesen. Vetter Pedro Kat indes nickt so viel Oeld bei sieb, er Kat sick ja nickt träumen lassen, daü er beute den Vlarkt sprengen wird mit seinem Vlelonenkauk. Kr Kat nie mekr als einen kalben Vlilreis in der pascks, es wird einem ja «lock kerausgv/ogen, was man darüber im Leutei Kat. Kr muü also eilig laufen, um sick das Oeld /u kolen, streickelt dem Vetter den Kart, der spärlick grau über dem sckwar- /en Kinn splveüt und läüt sick nock einmal den Preis in «iie Land vsrspreeksn, gleick will er wieder da sein mit seinem Oeld. Kaum ist Pedro unterwegs, da kommt der erste Käufer und bietet dem Lauer Paolo, der eben sein« Visionen kür kundertkünk/ig verkaufte, 200 Vlilreis kür das Stück, scköns goldgelbe Vlelonen sind es, mit einem dünnen grauen Vlel/ rundum. Oer arme Paolo läuft erstdunksl an unter seiner lla^t, wird dann asckgrau und siebt seuk/end auk sein« I'rückts. äker er Kat sie ja Pedro für 150 Vlilreis das 8tück vsrsprocken, und Lsdro ist sein Vetter und Kreund, und er käit dem Krsunds das Versprecken, Oie l.euts lassen sick indes nick« gefallen, daü Laolo da /wiscken seinen kerrlickon Vlelonen stvkt. 8ie nennen ikn Wuckerer und Lummkopf, weil er keine verkaufen will. /Vuck dis sckwar/en Köckinnen der koken Leamten sckreien ikn an, sie Kisten 250, sie bieten 300 kür eine Vlelone. /Vder Laolo will ebrlick bleiben. Kr sagt, er kätte die Vlelonen kür 150 Vlilreis das 8tück verkauft, und sie gekörten ikm nickt mekr. La beginnen ja alle Leute ru lacken über einen solcken dummen Vlenscken, der dis Vlelone kür 150 allgegeben Kat, wo er 300 kätte bekommen können. Kins dicke sckvvar/e Kinkäufsrin, dreimal so dick nock wie Laolos Weib dakeim, drückt ikm grinsend 300 Vlilreis in «Iie Land und stivklt ikm eine Vlelone. Laolo ist ganz ver dutzt über so viel Scklecktigkelt, er siebt dedenkiick auk dis drei sckmut/igsn Lckeins in seiner Land, aber sie sind eckt und llargeld. La Kaden die andern die Lage erkaLt, die näckste ///? Ws/c/ Lin Vogel Liegt von Laom zu Saum.... In Kouvr stskt der Waldessaum. Lickt aut den Lucksnsäulsu rukt Vas Nimmols/vlt. Wie tut es gut. Zu dieser Stunde einsam gekn Lnd dann und waao ins l-vnektvo sskn, Lnd dann und wann sieb nioderbsugen Zu unseketndarem lüloos, zu Zweigen Klsiusn Oesträueks, das keiner kennt, Der acbtlos durcd das Leben rennt. Lud dann zu wissen: der die pulle vor Wesen und die WaldosstiUo Io seinen Vatordändsn kält, vis Ilrds und das Sternenzelt, Sckirmt auck den kleinsten Salm im vrund Zu jeder Stund'. Lnd dann zu wissen: Hlsnseb, so groü, Was bist Lu denn? Lin kleines Kloos, Vom unscbsinbaren Oras ein Salm, ver, ist er weise, seinen Psalm Klit Wälderrauscben, ämselsingvn Lägt sieb zu liebten kernen sedwingvn.... Laus VLIgvn. nimmt Laolos Sand von kinten, drückt ikm 300 Vlilreis in dis Sand und otieklt wakrkaktig auck eine Vlelone, ein dritter tut es scbon okken von vorn, er gibt Laolo vier- kundert Vlilreis, nie sind solcds Preise am Vlarkt bezaklt. /Vdsr dis Kücks und Köckinnen kaben /Vuktrag, Vlelonen zu kauten, mögen dis Hausfrauen dakeim ob der Preise sckslten, nock seklimmer ist es, oknv Visionen ksim- zukommen. Secks sind scbon kort, jetzt reiüen sick dis Leute drun», und auk einmal sind die künkzekn Vlelonen weg, Vetter Ledros ekrlick gekaufte Vlelonen; es wäre zum Kntrüsten, aber was ist gegen dis Oewalt /u tun? Vlan sollte der Polizei Lssckeid sagen, aber muü man da nickt bekennen, daü der Vlarktkelker Lsdro wider das Verbot Lands! treibt. Latlos gebt der arme Lauer Laolo bin, steckt sein Oeld weg und will einen Zueksrrokrseknaps trinken, vislleickt kommt ikm da ein guter Oedanksl ^ls Ledro zurückkommt, ist Laolo nickt mekr auf dem Vlarkt, er Kat das Oeld umsonst gekolt. vis Leute srzäkien sick Wunderdings über dis Preise, Ledro gerät auüsr sick, er irrt nock eins Weile nack seinen Vlelonen, aber er findet sie nickt, nickt eins einzige, lind es wäre dock sin Oesckükt gewesen, seit lakren Kat er keine soicks Ov- legenkeit gekadt! Lsdro ist voll bitterster Kntrüstung gegen seinen Vetter Laolo. Wer Kat nun wieder den Streit angskangen? /Vder daü Laolo zu allem ein unekrlicdsr Kerl ist, der dumme Lauer vom Vlontecorco, das kätte er ikm nickt zugetraut. Ledro gekt dsskald ln Laolo» yuartisr, um ikn zur Neds zu stellen, es ist sin kleines Laus in einer Kaum zwei Sckritt breiten Seitengasse, Yuartisr der Lauern, dis abends nickt mekr keimkommsn, nur eins Kleins Lritscko kür jeden, just so, daü sie zwei Sack Oemüss darunter ad- stsllen, und sick darüber zur Luks legen können. Ledro untersuekt da» yuartisr gründlick, er weiü, Paolo wird niemals »o viel Oeld auf der Straüs bei «ick tragen, wie er selbst kür die Visionen bekommen Kat, Ledro ist auck ein Vlann mit gesckickten Länden und findet bald, wo Laolo sein l'äsckcken verborgen Kat, sks er aus- gsgangen ist, einen Zuckerrokrscknaps zu nekmen. Lald findet Ledro also das Oeld, und das Oeld ist dock sein? Lätts Laolo nickt warten müssen dis er wivder- kam? /Vber viellsickt Kat Laolo dis Oelegenkeit kür Ikn ausnützsn wollen? Im einem wie im andern Kalls, das Oeld gekürt Ledro dem Vlarktkelker. kust Kat er dis Scksins vorsiektig verborgen, so gesckickt, daü man so lsickt das Oeld nickt bei ikm vermuten wird, da kommt der Lauer Laolo in dis Lür. Vetter Ledro siebt sick dock im Augenblick un- scklüssig um, es ist eins döse Lage, in einem Lauern- guartier leckten zu müssen, wo keine Kreunds in der VILKe sind. /Vbsr er sammelt sick gleick Lat Laolo etwa ein gutes Oewissen? Oer Ländler tut deskalb erfreut, daü er den Vetter endlick trifft, überall Kat er ikn gesuckt. Lnd er sagt ikm freundlick, daü er das Oeld kür dis tunk- zskn Vlelonen drückte und seine Ware kaben möckts. Oer Lauer Laolo Kat allerkand Lmwegs kinter sick, er Kat sick an allen Kcksn vorsiektig umgeseken. Kr wünsckts ja nickts weniger, als Vetter Ledro zu treffen. Laü er ikm nun gerade kier begegnen muü. ist eins ver trackte Oesckickte. Ks zuckt ikm auck in allen Oeienken, Lsiüaus zu nekmen, aber er Kat ja sein Oeld da liegen und dazu einige Säcke mit allerkand Dingen, die man nickt gern aus den Länden läüt. Laolo beginnt also «r- bärmiick zu lügen, die Vlelonen seien ikm aus den Länden gerissen. Kr beklagt den armen Vetter Vlarktkelker und fordert ikn auk, gleick zur Polizei zu laufen, dergleicken dark man sick dock nickt gefallen lassenl La wird auck Ledro sskr lebendig, er redet von seinen! Oeld, er birst nur so von guten Latsckiägen, er will selbst mit Laolo zum (lefs Lolitico geben, wie kann der Vetter sick das nur gefallen lassen. Wäre er nur dabei gewesen, gern kätte er ikm zur Seite gestanden. Künkzig Sckritt lauten sie zusammen in gereckter Km- pörung, laufen recktswegs zum Vlarkt, laufen auk den Vlarktpoli/isten los, um ikm den Kall vorzutragen. /Vker wie der Oestrengs seinen LIiek wartend aukkebt, denkt jeder, der anders solle beginnen, denkt Laolo an die künk- zekn mal 400 Vlilreis im Lrustlatz und, nock scklimmer, daü einem armen Vlarktkeller ja aller Handel verboten ist. äck, es ist nickts, senkt er also, warum soll man euck dis Oesckickte erst erzäklen? Lnd er nickt dem Vlarktpoli- zisten krsundlick zu und strebt seines Weges. „Vlun, wenn du nickt willst', seukzt Laolo, „sckileüiick, es ist ja deine Sacke!" „Labt Ikr euck wieder bei den Laaren gekadt," brummt der Polizist, „klein, nein," versickern beide, klein, diesmal glauben sie in Kreundsckakt auseinander gekom men zu sein. Lans Kriedrick Llunck. künk Nnuten Kopkrerbreclien källrätssk 1 6 1 6 1 s 1 6 1 6 « 1 6 1 6 ...» » 1 S —r- - 1 6 ädts Lanoru-Legoi. /Vus den Silben: a — a— de — bsil — bei — Kern — do — ourg dev — dom — dra — eis — eu — ker — ko — i — im — in — ja — ju — kok — kop —- kros — lap — li — mi — mo — mor — ne — neu — non — pkrat — puls — ra — ra — re — ri — ro — ss — se — »es — so — sta — strut — sus — ti — tor — u — um — un — wan — zsn — zi — zo sind Worte folgender Ledsutung zu bilden: 1. Oper von K. Klotow, 2. Kükrer der Israeliten, 3. Vlonat, 4. Lomm. Insel, 5. Kekler, 6 Oedanke, 7. VergröLerungsglas, 8. kledenfluü der Saals, 9. Singvögel, 10. Kirckl. Oekäü, 1l. Latriarck, 12. Lrdenskrau," 13. Liroler Kreiksitskeld, 14. Anregung, 15. Leilweisv zerstörtes Werk, 16. Pelztier, 17. /vusrüstungsgegvnstand kür Lergsteiger, 18. Stadt in /Vnkalt, 19. Vogel, 20. Kiedesgolt, 21. Krone des Papstes, 22. Strom in Vorderasien, 23. k'ervenkrankkeit, 24. In sekten. Sind die ricktigen Worts gefunden, so nennen dis An fangs- und Kndbuckstaben, bei von oben nack unten ge lesen eine alte Lauernrsgel den Vlonat duli betreffend. ul. Slldenkott«. 1—2 Lekältvr, — 2—3 Lepublik, — 3—4 'Kropendaum, — 4—5 Vlaü, — 5- 6 Lei! des Oericbtsverkakrsns, — 6—7 woibl. Vorname, — 7—8 Lekestigungsmittel, — 8—9 Lialektausdruck, — 9—10 l'ierprvdukt, — 10—11 Laut, — 11—12 Wurm, — 12—1 Priester. Sittel. Ledeutung der Wagsreckten: Küstenbau werk — äg^ptiscke Stadt — Vorspruck in Lüekern — antiker klams einer Vleeresstraüe — sportlieker Onter- ricktender — Kleisckgericdt — leicktes Oevvand — Vvr- ratsraum — Llume. Die Ruckstaben: 5a — 2I> — 2c — 2d — 7e — lg — 4K — 5 i — 3K — 41 — 3m — 4 n —3o — 1p — 9r — 3s— 7t — 3u — 3w — Ix sind dergestalt in dis leeren Kelder einzusstzvn, daü sick das Obenstvkende ergibt. Vlinileir kreppen K81«el: n — 11 — Inn — Itvis — kliliine — kneke! — klrrsrum — — Otinrnktnr — In««i-iii,-r.ro — k.oelks-lünn« — IIvrmannitLä! — Kr- konnlinrki-it — OIivrvöeutiiLN! — äi!i>rn<!t>l,ulitiil.in — krvvkljokv klirion — Intio k'i rivn! Ovrtllck««. lilnxilekuri: sUnxil. Nrulin). SUdenrüIsol. 1. bnrlink. Z 3. »unitkn»,. 4. Uutto, 5. ^Invvknsr- »elir, «i. I.IvlLmI. 7. pj,i„->or, S. kiil«, v. Iiu->ult, 1«I. II»«,-!. II. äun'«> 12. üiililiirrnek. 13. kvllor, I!. Pi-I-Iv. — Uini Iliilkor knlt «Ivr llöltor «Irvdna tUvellw: j-'nu^ll. NiamHEi«r8«8el: U '151. Spunil. klnpinr. SnInNiurm. I'nrmLns, Kinin, Inn, » — Ilnuvlwnuu.