6878 X? 219, 20, September 1930, Künftig erscheinende Bücher. Börsenblatt f. d.Dtschn. Buchhandel. Ende September gelangt zur Auslieferung Gruft Llovlind Nee Slauamairin Roman Aus dem Schwedischen übertragen von Emil Schering Ganzleinen RM. 5.50 * Emil Schering, der als Übersetzer einem Strindberg erst die Bahn in Deutschland zum vollen Siege erschlossen hat, führt in Ernst Norlind einen neuen schwedischen Dichter bei uns ein, der hier bald seine zweite Heimat finden wird. Im Mittel punkt seines ergreifenden Romans „Der Aquamarin" steht die Ehe zweier innerlich vornehmer, nach Freiheit verlangender Menschen, um die sich ein Kreis von vor trefflich erfaßten eigenartigen Gestalten und Schicksalen schließt. „Stirb und werde" so klingt eS durch die reich-bewegte fesselnde Handlung, erfüllt von Sehnsucht, Kämpfen, Irren und neuem Sich-Finden. Dem liefen Innenleben der Kinder dieses Landes entspricht die meisterhaft geschilderte schwedische Landschaft mit ihren Schlössern, ihren Seen und ihrer Einsamkeit. Hohe Schönheit ist über den Roman gebreitet.