Volltext Seite (XML)
Dur ein Frechdachs. »Papa, soll ma» nicht Böse» mit Gutem Vergelten?" »Natürlich, meiu Junge!" »Dan» schenk mir doch bitte zehn Pfen nig — ich habe deine Brille kaputt gemacht!" Der Duüöha Bon Jo Hann» Rösler. Evelyn« kehrt« von thr«m kl«tnen Nach- «tttagsspaztergang in da» Hotel zurück. In -er Hall« «rivartet« sie ihr Mann. Evelyne Nef ihm entgegen. »Rat«, was ich in der Stadt gemacht habe?" Er küßte ihr« Hand. »Eingekauft", sagte «r. »Erraten. Und waS?" »Ein Kleid? Einen Hut?" »Nein." »Strümpfe? Puder? Parfüm?" »Falsch." »Las kann eine junge Frau sonst «in- kgufen?" Evelyne macht« ein wichtige» Gesicht und deutet« auf da» kl«tne Paket neben sich. »Einen Buddha", sagte st« fei«rltch. »Einen Buddha?" ,^a. Du staunst? Ich habe ihn bei einem N«tnen Antiquar entdeckt. In einem Winkel fand ich ihn verstaubt und vergeßen. D«r Antiquar konnte sich «rst nicht seine» Besitze» «rinnern. Er ist natürlich echt und mindesten» zweihundert Jahr« alt. Ich hah« -och nicht umsonst Kunstgeschichte studiert! Dies« feine grazil« Arbeit ist da» SebenSwerk «ine» Chi nesen, der das ganze Geheimnis seiner Raff« htn«ingeschnitzt hat. Willst du den Buddha sehen?" »Willst du ihn mir zeigen?" »Gern." Emlyn« riß da» Papier des Pakete» auf «ud «ine schöngeschnitzt« kleine Statu« aus grünem Jade kam zum Borschein. Der Mann betrachtete st« von allen Setten sorgfältig. »Wa» hast du dafür gezahlt, Evelyne?" »Nur zweihundert Mark. Bist du zufrieden mit mir?" Er sah zärtlich auf di« jung« Frau n«ben sich. ,„Ich bin sehr zufrieden mit dir." »Mit dem Buddya auch?" „Mit dem Buddha auch. Nur " Sie riß ihr« großen Augen ängstlich auf. »Nur? Hat man deine kleine dumme Frau betrogen? Ist er nicht eckt? Wenn du das sagst, bin ich ganz oerzweifelt und weine!" Er lächelt«: »Er ist «cht. Nur trägt er «ine Inschrift." »Ein« Inschrift?" »Ja. Ein« Inschrift, di« nicht für dein Auge bestimmt ist." »Etwa» Schlimmes?" »Etwa» sehr Schlimmes, Evelyne." Ihr« Stirn zeigt« «in« leis« Röt«. „EtivaS — «twa» Unanständige»?" fragt« st« l«tse. »Du wärst bestimmt «ntsetzt, wenn -n «S lesen würdest. Ich werde dir daher lieber die Statue abkaufen. Du darfst sogar daran ver dienen. Bist du mit vierhundert Mark zu- frieden?" Si« legte den Kopf schief auf ihr« Händ« »ud sah zu ihrem Mann auf. »Du bist sehr lieb, daß du mir sechshundert Mark dafür geben willst." Frauen haben Freundinnen. Auch Evelyne hatte Freundinnen. Vier Wochen später trat Evelyn« zu ihrem Mann. »Erinnerst du dich noch an den Buddha?" »Gewiß." »Ich weiß setzt, warum du ihn mir weg- genommen hast." »Weggenommen? Ich hab« ihn dir doch abg«kauft." »Weggenommen hast do ihn mir! Oder glaubst du, daß sechshundert Mark «tue Be- »ahlung für «in Stück find, das al» echt- Mertelstündchen — Sachen chinesische, jahrtausendalte Handarbeit minde- fteu» sechstausend wert ist? Und deine Aus rede mit der Inschrift war «in ganz, ganz g«metner Schwindel." Der Gatt« trat zum Schreibtisch und holt« au» d«m untersten Fach di« kleine Statue au- grünem Jade hervor. »Ersten» ist der Buddha kein« fünfzig Mark wert", sagte «r. Evelyn« lachte zornig. „Warum hättest du mir dann sech»hund«rt gegeben?" „Um dir kein« Enttäuschung zu bereiten", sagte er sauft. „Aber di« Inschrift? Di« Inschrift «ar doch Schwindel?" »Di« Inschrift ist da. Do solltest sie nicht lesen." „Und auch heut« willst du fi« mir nicht zeigen?" Der Gatt« schwieg ein« W«tle. Dann sagte er: «Heute will ich fi« dir z«igen." Er nahm die Statu« und drehte sie um, daß di« Inschrift auf dem Fuß zum Vorschein kam. Und Evelyn« la» stockend: „Made — in — Germany." Nüstern in Deuorleans Humoreske »oo Josef Robert Harrer. Nein, auf unserem Geld lag kein Segen! Die stattliche Summe von Dollar», di« Harry, John und ich im Bellevu« im Staat« Idaho mit -er schwindelhaften Gründung «tner Funkstation ergaunert hatten, schwand dahin. In Oklahoma sang John «ine Trauerarte, wo- bet er sein« Stimm« -iS -um höchsten Diskant erhob. „Prärieschaf!" schrie ihn Harry an un knurrte dann, al» sich JohnS imitierte Frauen, stimme von -er — übrigens falsch gesungenen — Arte losgelöst hatte. Er knurrte tatsächlich. Wenn Harry knurrte, dann war die Sache «rnst. John und ich hatten keine Sorgen, wir glaubten, die Dollars in unserer Kaffe wären unerschöpf- lich. „Ist eS so weit?" fragte ich zdgernd Harry. „Ja!" stt«ß er hervor. „Wir müssen an ein« neue Arbeit denken!" „Arbeit ist gut gesagt!" meint« John nnd blickt« scheinheilig gegen Himmel. „Wenn -o es Arbeit n«nnst, wenn wir —" „Schweig, Prärieschaf! Wer hat vorige Woche 6000 Dollar im Würfelspiel verloren?" Wir nahmrn einige Zimmer und zogen uns zurück. Wir speisten auf unserem Zimmer. Al- Harry di« geliebten Auster» schlürft«, lächelte er und sagte: „Wir haben noch einige hundert echte Dollar. Damit können wir kein« Austernbank kaufen. Hört also meinen Plan! Ich werde einen Händler anrufen und sagen, -aß ich «ine Austernbank kaufen will. Er wir- zu mir kommen. Du, Jack, bist dabei nicht anwesend!" Ich nickte. „John ist mein« Sekretärin! Du wirst mit dem Herrn flirten, verstanden? Du wirst deine süßest« Frauenstimme verwenden, verstanden? DaS andere überlaßt mir!" Gegen Abend erschien der Herr. Ich befand mich im Nebenzimmer, sah durchs Schlüssel- loch und lauschte. Harry empfing den Herrn sehr gemessen, währen- John dem Herrn ver- kindlich und aufmuntern- zulächelt«. Harry sagte: „Louise, lassen St« uns allein!" Aber der Herr meinte, daß er in Anwesen- Heft der schönen Sekretärin bester verhandeln AuS unserer Erfindermappe. Die Schreibmaschine für Kurzsichtig«. John machte «ine mitleidige Miene. „Dafür habe ich drei Tage später 20 000 Dollar gewonnen!" Harry schwoll die Zornader wie «ine Schlange an, die einen Esel hinuntergewürgt hat. „Diese 20 000 Dollar sind falsch!" John und ich rissen den Mund auf und fan den endlich das Wort: „Falsch?" „Ja! Und nun können wir uns sorgen, wie wir dafür echtes Geld bekommen . . . Ich habe heut« ein Motorboot gekauft. Wir fahren den Arkansas bis zum Mississippi und wollen dann nach N«uorleans gelang««; dort kennt man uns noch nicht!" JohnS Augen glänzten. „In Neuorleans im Staate Louisiana ist das Mädchen geboren, da» Louis« heißt und das mich einmal heiß geliebt hat. Dort gibt «S Austern, Zuckerrohr und Rinder." Bei dem Wort« „Austern" ging «in Leuch- ten über HarryS Gesicht, das wir an ihm nicht kannten. „Austern find -ein« schwache Seit«, Harry!" sagte ich. Er nickt«. „Wir werden «inen Großhandel mit Austern eröffnen!" „Du wirst der beste Kunde sein", warf John dazwischen. Harry würdigte ihn keiner Antwort. Wir bestiegen unser Motorboot. Wir fithrten tage lang das Leben von Schiffern. John nahm zu- sehends an Gewicht zu. Auch mir tat «S wohl, an Deck zu liegen und in die Sonne zu blin- zoln. Harry grübelte. Wir waren sozusagen drei Gauner, die auf den Fluten -es Mististippi zu harmlosen Men- schen gcwor-en waren. Nur Harry' glich einem Löwen, der eine Pause in seinem Raubtier' -asein eingeschaltet hat. So kamen wir nach Neuorleans. Bevor wir an Lan- gingen, sagte Harry: „John, hier sind fünfzig «chte Dollar! Du kaufst -ir damit eine vollständige Damenklei- dung, verstanden! Du bist mein« Sekr«tärin. Wir treffen uns im Louisiana-Hotel!" John ging. Harry und ich verkauften das Motorboot und schafften un» dafür ein Auto und elegante Kleider an. Am Nachmittag fuhren wir beim Hotel vor. Harry glich auf» Haar einem großen Geschäfts mann, als «r di« Hall« beirat, wo b«reit» John «artete, könne. Harry nahm «in« Flasche Whisky un- schcnkte «in, während -t« Aug«n des Herrn leuchteten. „Trinken Sie! Golchen WhtS-ky haben Sie seit Jahren nicht getrunken." John — die Sekretärin — flötete: „Trinken Sie auf mein Wohl!" Der Herr tat «S; «r tat «S so gründlich, -aß er in zehn Minuten keinen echten Dollar von einem falschen unterscheiden konnte. Der Vertrag wurde unterschrieben; «r steckt« -i« falschen 20 000 Dollar «in UN- Harry war Be sitzer «iner Austernbank. Er li«ß nun John mit dem Herrn allein und kam zu mir. Er gab mir weiter« Verhaltungsmaßregeln. Ich bewunderte Harry . .. WaS wäre» John und ich ohne Harry gewesen! Jnzwische» tat auch John feine Pflicht. Noch nie hab« ich ihn so herrlich mit seiner Frauenstimme säuseln hör««. ES war »um Kranklachen. Harry kehrt« wieder in da» Zimmer zurück, währen- ich da» Hotel verließ. Ein« halbe Stunde später sah ich in einer ab gelegenen Gast« HarryS Auto kommen. Wie ver- einbart saß Harry am Volant, währ«nd -er Herr un- John im Fon- -e» Wagen» saßen. Ich zog «inen Revolver un- stürzte auf -aS Auto. John kreischte auf. Harry blinzelt« mir zu. Ich rief: „G«l- oder Leben!" Der Herr, vom Whisky zu einem hilflosen Kind gemacht, überreichte mir zittern- die falschen 20 000 Dollar. „Mehr!" schrie ich. Er rückte mit wei- teren 10 000 Dollar heraus. Dann nahm ich HarryS Brieftasche, riß John daS — natürlich falsche — Armband herunter und verschwand. Die Sache war geglackt. Der Herr wollte zuerst zur Polizei, um di« Anzeige zu machen. Auf HarryS Zureden unterließ er «»; -enn auch John flötete: „Nur nicht die Polizei holen! Wir werden mit unserem Privatdetektiv -ie Sache regeln!" Am nächsten Tag kam der Herr zu uns in das Hotel. Ich trat als Detektiv ein und ließ mir von Harry, John un- -em Herrn alles schildern. Ich ibacht« «in ernste- Gesicht und mcinte schließlich: „Die Sache muß diskret behandelt werden. Ihrer Beschreibung nach, handelte «S sich bet dem Verbrechen um einen bekannten Anführer einer Bande. Aber ich werde eS versuchen!" Harry kaufte nun von dem Herrn, -em unser Whisky auch heute schmeckte, «ine wei ter« Auster ubank um SO 000 Dollar. Er »ahm verschiebe«. »Ich habe meine Frau nur darum gehei ratet, weil sie so verschiede» von de» a»d«rw Frauen war!" »Worin lag denn die Verschiedenheit?" „Sie war die einzige, die mich habe» wollte!" die falschen Dollar mft einem Lächel» auf John. Er hatt« übrigens John bereit» «ine« HetratSantrag g«macht und hatte auch Harr, gebet«», sein« Sekr«täri« zu «»tlast«». Nu» sagte John: „Ich will die Ihre werden, w«»u Sie mir 20 000 Dollar schenken; da» ist doch nicht vi«l verlangt?" Ein GlaS Whisky un- zwei feurige Blicke Johns bewog«n -en Herrn, -t« 20 000 Dollar John zu übergeben. Dafür dürft« «r f«i»« Han- küssen. Harry sagt immer, daß da» -ümmst« Wesen auf -er Welt der Mensch sei. Der Herr war «in Beiveis dafür. Vielleicht wäre unser Geschäft mit -«» 20 000 falschen Dollars in» Endlos« gedtehe», wenn nicht John am nächsten Tag gesagt hätte: „Heute habe ich mein« Louise gesehen. Ich werde sie heiraten!" Harry knurrte. „In «iner Stunde kommt der Herr. -Du wirst wieder als Mädchen hi«r sein, ver standen! „In «tner Stunde treff« ich Loatse!" sagt« John und lächelt«. „Prärieschaf! Jetzt, da wir im schönste» Geldverdiene» sind! Ich habe unser« zwei Austernbänk« bereit» um 80 000 Dollar wetter» verkauft. Wir können noch 100 000 Dollar ver diene», wen» du weiter den Herr» a» -er Nase herumführst!" „Ich habe mein« Louis« wieder getroste»", sagt« Joh» »ud sah vor Glück so dumm a»S wie et» degenerierte» Prärieschaf. Harry war uaheimltch ruhig geworde». Er sagte: „Gut, -an» liquidiere» wir da» Auster»- geschäft. Du kannst deine falsche» 20 000 Dollar behalten. Jack un- ich reffen in einer Stunde." Wenn Harry etwas sagte, dann gatt «». Er rief den Herrn tu seiner Wohnung an »ud sagt«, daß «den der Bräutigam f«in«r Braut gekommen sei. Er dürfe un» also nicht t» Hotel aufsuchen. Gegen Abend aber werd« ma» den alten Bräutigam wahrscheinlich lo» sei»; dann werde -i« Braut zu ihm kommen. Dann fuhren Harry und ich nach Florida... Eine Woche später kam John, verärgert, mist- mutia. Er saate: „Amis« ist eine falsche Auster! Seit einem Jahr ist sie mit unserem Austernhändler ver heiratet. Oh, ich Prärieschaf!" AweibeuttseS Lob. „Verbindlichsten Dank, Herr RechtSanwaS, ich habe meinen Prozeß glänzend gewonnen!" „Habe ich Si« denn vertreten?" „Nein, aber meinen Gegner!" I n»s«. „Du, Batt ..." „Wa» ist denn schon wieder?" „Oben an der Decke hängt eine Spinne!" „Na, dann tritt sie tot un- laß mich tu Ruhe!" * «-geblitzt. „Gnädige Frau", sagt «in fader Geck zu der geistreichen Frau Regierungsrat, „Sie dunkeln alles, was sich Ihnen naht!" „Mir wäre e» lieber", pariert -i« geistreich« Frau, „wenn ich alles, was in meiner Nähe ist, erleuchten könnte." DoppeUSkter für »e» Krise»minter Halb« Koste» und doppeltes verg»ÜOMz.