Volltext Seite (XML)
ii i 8 ilifi I Pi «I II Scene und Arie aus der Oper: „Le Bandit 44 von J. B. van Bree, gesungen von Herrn Tuyn. 1 - 1 Pf M Di m hi ■ Sil m hrBI t! M Le fripon s’eu Va tout joyeux, Dans son chemin la gaite l’accompagne, Mais j’aurai ma revanche et bientot en ces lieux De l’habilant de la montagne: II connaitra les talens merveillcux. Je 1’entcndais en silence M’aceuser d’extravagance, II riait de moi tout bas — Mais avant peu je le jure, Le fripon avec risure Ya me rendre mes ducats; Pour l’avare qu’on ran$onne, Pour le fripon qu’on friponne, Les humains sont sans pitie. Aussi dans mon stratagdme Je vais bientöt ici meme, Je vais les voir de moitie Soumis aux lois du sort, Sans plainte et sans murmure, J’ai subi les plus rüdes coups. Que mon fripon s’apporte Aujourd’hui son courroux, II l’a sa provoquer En me fesant injure, Ah, le tour est des plus fous. Je ris, mais ma gaite Nogueres franclie et vive N’est plus propre q’ua m’etourdir, Cbez moi bienlöt eile sera captive, Comme Test deja le plaisir. Quoi qu’il en soit a mon poste plus ferme, Livrons ä mes amis ce soir möme un tresor, C’est l’uuique moyen de m’egayer eneore Et de mettre ä leurs maux un terme. Je l’ai promis demain pour eux, Doit etre eufin le jour heureux, Demain! mais helas le pourrai-je? Oui si j’en crois le sort, qui me protöge Nargue l’ennui, vive l’espoir, Oui le sort me sera propice Mais en sigualant sa justiee, II me reste un noble devoir, Sur le gouverneur qu’on revere, Un traitre un monstre sanguinaire Yeut faire eclater ses transporls. Prevenous sa lache furie, Que cet acte de barbarie Se brise devant mes efl'orls. Veillons sur la victime, Mais en la sauvant de l’abime Emparons nous de ses tresors. — Ave Maria von Franz Schubert, mit Pianofortebegleituug ge sungen von Fräulein E. Meerti. Aus dem Englischen des IValler Scott. Ave Maria! Jungfrau mild, Erhöre einer Jungfrau Flehen! Aus diesen Felsen starr und wild Soll mein Gebet zu dir hinwehen. Wir schlafen sicher bis zum Morgen, Ob Menschen noch so grausam sind, 0 Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen, 0 Mutter, hör’ ein bittend Kind. Ave Maria! Uebersetxt von AI. Belanger. Ave Maria! reine des cieux, Yers toi s’elöve ma priöre; Je dois trouver grace a tes yeux; C’est en toi, Vierge sainte, que j’espere. Mon fils consolait ma misere, II souffre, helas! il est mourant! Comprends mes pleurs, toi qui fus inöre, Rends moi, rends moi mon pauvre enfant! Ave Maria!