Volltext Seite (XML)
366 Kisawaheli, die Pluraiform von Upepv, ein Zephvr, und bezeich net einen starken Wind, Wirbelwind, „Teufel", und einen bösen Geist, in der Regel von einem Muselmann. Hubub ist die ara bische Uebersetzung und besagt buchstäblich „Weben des Windes," bildlich genommen ein „Besessensein." Der Afrikaner sagt von ei nem Menschen, den er für besessen halt: ana p'hepo, er hat den Tenfel, nnd diesen soll der Mganga austreiben. Er sucht ihn, wie in den Tagen des Königs Saul, durch Musik zu bauuen, läßt die Trommel schlagen und den Kranken heftig tanzen und viel trinken. Nachher lockt er den Geist aus dem Leibe uud bannt ihn in ir gend einen leblosen Gegenstand. Das Ganze bezeichnet man als Keti, Stuhl; dieses Keti besteht in einer gewissen Art von Glas- perleu, einigen mit Schlangenhaut umwundenen Stückchen Holz, oder in Löwen- nnd Leopardenkrallen, und dergleichen Dingen, welche um Arm, Elbogen ober Fußknöchel gebunden werden. Bei den Wa- sukama nnd anderen Stämmen gilt anch Papier für eine große Mediciu und wird thener bezahlt; je seltener ein Gegenstand ist und je schwieriger man ihn sich verschaffen kann, um so größer ist der Zauber. Man schlägt auch Nägel in die Bänme nnd hängt Lappen an diese letzteren. Die Europäer uennen solch einen Baum den Teufelsbaum, dieser selbst genießt aber keine Verehrung, sondern er ist nnr der Platz, an welchen der Geist festgelegt wird; man befestigt zugleich ein solches Keti, welches man für ihn am ange nehmsten erachtet, und zwingt ihn solchergestalt, den Menschen in Rnhe zu lassen. In der Stadt Zanzibar ereigneten sich einige merkwürdige Vorfälle. Einem Kaufmann, Peters, ward es lästig, daß Massen von Sklaven in seinen Hof kamen und in einen „Teufelsbanm" eiserne Haken schlugen, an welchen sie Lappen aufhingen. Zum Entsetzen aller Schwarzen ließ Herr Peters den Baum niederhaueu, aber keiner von ihnen wollte dabei Hand anlegen. Binnen sechs Monaten starben dann in jenem Hanse fünf Leute, nämlich Peters, zwei seiner Handlungsgehülfen, sein Küper nnd sein Schiffszimmer- manu. Dieser Aberglaube erinnert an den indischen Pipulbaum (^icus rolixiosa), in welchem Feinde Hausen, und geben eine Er klärung für die geheimnißvollen Bräuche, welche auch bei den Mu selmännern vom westlichen Asrika bis zum fernen Osten vorkommen. Es giebt noch manche andere geheimnißvollc Mittel, den Kran ken wieder gesund zu mache». Mau bestreicht zum Beispiel kleiue