Enthält einige Anstreichungen Karl Mays im Text, sowie Knickspuren über der oberen Ecke als Leseanmerkung an den Seiten 97-104, 129-136, 161-168, 225-232 und 257-264
mitleidig sein und die Tobten brauchen Nichts. Ich schnitt dem Offizier den Orden herunter und unser Freund wollte eben seine Ohren als Triuinphzeichen mit sich nehmen, aber der verfluchte Hund, der alte Moskow —" — „Nun, was konnte der machen?" — „Aus dem Gebüsche schoß er Ali nieder. Aber die Schüsse hatten noch viele MoskowS hinzugelockt, wir mußten zurück. Ich sprang nach rechts rind mein Kamerad nach links." — „Wie hast du also den Offizier ganz ausplündcrn können?" — „Oh," erwiderte dieser, „als die MoskowS zu schießen anfingen, nahm ich ihn auf den Rücken und lief mit ihm davon. Auf dem Wege hatte ich Zeit, abwechselnd mit einer Hand seine Taschen zu durchsuchen, dann sprang ich in den Kahn und ru derte davon." — „Und dein Kamerad ?" — „Ich habe," erwiderte dieser, „eine trübselige Nacht zugebracht; es war kalt rind feucht. Zum Glücke hatte ich einen Moskowmantel mitgenommen und hüllte mich in denselben. Ganz srüh kam eine moskowitischc Patrouille und ich glaubte, es sei meine letzte Stunde gekommen. Ansangs rührte ich mich nicht, sie glaubten, ich sei lobt, und wollten mir den Mantel herunterziehen, da fing ich an zu schnarchen. Sie gingen weiter und ich schlich ihnen nach; da sah ich, daß sie ein Boot zurückgelassen halten. Ich sprang hinein, wies ihnen die Zunge und ruderte, mein Gebet zu Allah verrichtend, davon." — „Also Ihr habt süns Mann erlegt und von Euch ist einer gefallen?"