Enthält einige Anstreichungen Karl Mays im Text, sowie Knickspuren über der oberen Ecke als Leseanmerkung an den Seiten 97-104, 129-136, 161-168, 225-232 und 257-264
23N „Man sollte doch," bemerkte James, ,,in solchen Asfairen möglichst vorsichtig zu Werke gehen unk sie in den Schleier des Geheimnisses hüllen." „Wozu die Borsicht?" lachte der Blonde; „haben wiruickt unsere Säbel an der Seite, mit denen wir eine Million Harems wächter in die Flucht zu treiben vermögen?" „Ich meine nicht die Gefahren, die (such bedrohen könnten. Aber Ihr müßt wissen, daß jedem Musclmannc das Recht zu- stcht, seine Sclavin nach erwiesener Untreue zu tödten. Ihr müßt doch Rücksicht nehmen auf die armcu Geschöpfe, welche, (such liebend, ihr Leben aufs Spiel setzen." „Aber seht hin," bemerkte ein Offizier, „was das Boot dort für kuriose Schwenkungen macht! — fragen wir doch unsere Schiffer, was daS bedeutet." Tic Befragten zuckten die Achseln, machten eine recht ge- hcimnißvolle Miene — und sagten endlich, daß ein vornehmer Herr wahrscheinlich eine seiner Frauen dem Wellentodc prcisgc- geben habe. „Folgen wir dem Boote," rief Fames aufs Höchste erregt, „vielleicht retten wir noch die Unglückliche." „Aber wenn'S hier Gesetz ist! — die Gesetze sind doch" — James ließ sic nicht auSsprcchcn. — „Vorwärts, mcinc Hcrrn!" Dcr leichte Khaik flog dnrch dic vcrcintcn Bcmühungcn dcr Rudcrcr pfcilschncll zum vcrdächligcn Fahrzeuge hin. Sic warcn dcmsclbcn schon schr nahc gckommcn, da sahcn sic zu ihrcr größtcu Bcstürzrmg cincu wcißlcincitkn Sack, dcr