Volltext Seite (XML)
108 Faust. Tenn Schädlicheres begegnet nichts dem Herrscherhcrrn, Als treuer Diener heimlich unterschworner Zwist. Tas Echo seiner Befehle kehrt alsdann nicht mehr In schnell vollbrachter That wohlstimmig ihm zurück, Nein, eigenwillig brausend tost es um ihn her, Ten selbstverirrten, ins Vergebne scheltenden. Ties nicht allein. Ihr habt in sittelosem Zorn Unsel'ger Bilder Schreckgestalten Hergebanut, Die mich umdrängeu, daß ich selbst zum Orkus mich Gerissen fühle, Vaterland'scher Mur zum Trutz. Jst's Wohl Gedächtnis? war es Wahn, der mich ergreift? War ich das alles? Bin ich's? Werd' ich's künftig sein, Tas Traum- und Schreckbild jener Städteverwüsteuden? Tie Mädchen schaudern, aber du, die Älteste, Du stehst gelassen; rede mir verständig Wort. Hhorkyas. Wer langer Jahre mannigfaltigen Glücks gedenkt, Ihm scheint zuletzt die höchste Göttergunst ein Traum. Tu aber, hochbegünstigt, sonder Maß und Ziel, In Lebensreihe sahst nur Liebesbrünstige, Entzündet rasch zum kühnsten Wagstück jeder Art. Schon Theseus haschte früh dich, gierig aufgeregt, Wie Herakles stark, ein herrlich schön geformter Mann. Helena. Entführte mich, ein zehenjährig schlankes Reh, Und mich umschloß Aphidnus' Burg in Attika. phorknas. Durch Kastor dann und Pollux aber bald befreit, Umworben standst du ausgesuchter Heldenschar. Helena.. Doch stille Gunst vor allen, wie ich gern gesteh', Gewann Patroklus, er, des Peliden Ebenbild. phorknas. Doch Vaterwille traute dich an Menelas, Ten kühnen Seedurchstreicher, Hausbewahrer auch. Helena. Die Tochter gab er, gab des Reichs Bestellung ihm. Aus ehlichem Beisein sproßte dann Hermione. phorknas. Doch als er fern sich Kretas Erbe kühn erstritt, Dir Einsamen da erschien ein allzuschöner Gast. Helena. Warum gedenkst du jener halben Witwenschaft, Und welch Verderben gräßlich mir daraus erwuchs? phorkqas. Auch jene Fahrt, mir sreigebornen Kreterin Gefangenschaft erschuf sie, lange Sklaverei. Helena. Als Schaffnerin bestellt' er dich sogleich hierher, Vertrauend vieles, Burg und kühn erworbnen Schatz. Phorkyas. Die du verließest, Ilios' umtürmter Stadt Und unerschöpften Liebesfreuden zugewandt.