Volltext Seite (XML)
152 Spiridion Gopöevic: Behörden wandte und auf Ungilltigerklärung der Verlobun- geu in der Wiege und Rückerstattung der bereits gezahlten Summen drang. Die Folge davon war indessen bloß ein verstärktes Wüthen der Blutrache, die nunmehr in einen förmlichen Krieg zwischen den einzelnen Dörfern ausartete. Ebenso eiferte die Geistlichkeit gegen die in vielen Dörfern und Stämmen häufigen Mischehen zwischen Mohammeda nern und Katholiken, eine ganz überflüssige Agitation, da in den albanischen Mischehen beide Theile ihre Religion unbe irrt ausüben dürfen. Da die Maljsorinnen unverschleicrt gehen (auch die mohammedanischen), wäre es dem Jüngling leicht möglich, eine Liebesheirath zu schließen, wenn er nicht schon durch das „soLsss" (Treueversprechen, Verlobung) gebunden wäre, welches seine Eltern für ihn in der Wiege gegeben. Ein solchesVerlöbniß wird aber von den Maljsoren als unver letzlich betrachtet. Wollte sich das einmal verlobte Mädchen an einen Andern verheirathen, so hätte dies die Blutrache Seitens der Familie des Verschmähten gegen jene der ab trünnigen Braut und ihres Mannes zur Folge. Ist schon dieser Umstand sehr fatal, so wird die Lage eines Mädchens noch verhängnißvoller, wenn ihr Bräutigam keinen Gefallen an ihr findet. Neben anderen unsinnigen Gesetzen haben näm lich die Maljsoren auch eines, welches anordnet, daß die Kinder einer Familie nur in der Reihenfolge ihres Alters heirathen dürfen. Dadurch wird es zur Unmöglichkeit, ein jüngeres Kind zu verheirathen, so lange noch dessen ältere Geschwister unvermählt sind. Wenn nun ein Jüngling seine Verlobte durchaus nicht heirathen will, so bleibt ihm, um der Blut rache vorzubeugen, nur das Mittel, auszuwandern oder einen mehrjährigen Urlaub zu nehmen. Beides ist aber für die Familie seiner Braut verhängnißvoll, denn so lange nicht sichere Kunde vom Tode des Verschollenen eingetroffen ist, darf die verlassene Ariadne und demnach auch ihre jüngeren Geschwister nicht heirathen. Die Mädchen bekommen in Albanien überhaupt keine Mitgift, sondern bloß eine Ausstattung. Letztere besteht aus Wäsche, gestickten Kleidern, Juwelen und dergleichen und ist durch Gesetze nach den Vermögensklassen genau festgesetzt. An dem Bräutigam ist es, für seine Frau deren Familie einen Kaufschilling zü entrichten, der zwischen 300 bis 4000 Piaster (45 bis 600 Mark) beträgt. Stirbt der Bräutigam, bevor er sein Ehegelöbuiß erfüllen konnte, so steht es seinem Bruder frei, dessen Braut zu heirathen, ohne dieselbe oder deren Familie um Erlaubniß zu fragen. Er muß dann jedoch 150 Piaster mehr zahlen, als sein Bruder sich zu zahlen anheischig gemacht hatte. Es ist selbstverständlich, daß die Verlobung für ungültig erklärt wird, wenn sich nachträglich die Existenz eines gesetz lichen Ehehindernisses herausstellt. Ein solches ist haupt sächlich nahe Verwandschaft. Ueber diese haben indeß die Maljsoren ähnlich ausgedehnte Begriffe, wie die Moham medaner. Sie gehen dann oft fo weit, den ganzen Stamm für Verwandte anzusehen. Die äkreli, Hotti und das Barjak Gjoani suchen sich daher ihre Frauen stets bei an deren Stämmen. Wenn der Bräutigam den Kaufschilling für die Braut entrichtet hat, schickt er seinen Väter, diese abzuholen. Ge wöhnlich geschieht dies, wenn sie das 12. bis 14. Jahr er reicht hat. Sie älter werden zu lassen ist gefährlich, da, wie erwähnt, ihre jüngeren Geschwister nicht eher heirathen dürfen, bevor sie nicht an den Mann gebracht ist. Der Vater des Bräutigams bringt auch der Braut den „Dunti", d. i. das Hochzeitsgeschenk, mit. Er hat schon einige Tage vorher ihre Eltern von seiner Ankunft avisirt. Die Ehe in Oberalbanien. Diese findet stets an einem Donnerstag statt, da die Hoch zeit nur an einem Montag zulässig ist. Der Dunti besteht aus einem eleganten Kistchen, das verschiedene Toilettcgegcnstände, den „Selman", Schuhe, gelbledernc, goldgestickte Babuschen (Pantoffeln), Zuckerbrod, Kaffee und andere Kleinigkeiten enthält. Der Selman ist das Diadem, welches die christlichen Albanesinnen auf dem Kopfe tragen. Es besteht aus einem mit Seide überzogenen und mit Korallen, Perlen und Stickereien besetzten Holz- gcstell. Zwei der nächsten Anverwandten des Bräutigams über bringen den Dunti. Bei der Thür des Hauses der Braut werden sie von deren Familie erwartet, begrüßt und in das Empfangszimmer geleitet, wo der Dunti auf einen Tisch oder Kasten niedergesetzt wird. Im Augenblick, da dies ge schieht, rufen alle Anwesenden: „?sr llsir!" d. i. zum Wohlsein!^ Nachdem dies geschehen, werden die Ueber- bringer eingeladen, sich auf dem Ehrenplätze niederzulassen, der ihnen den ganzen Tag über reservirt bleibt. Die Ver wandten der Braut hingegen stehen gelangweilt in feierlichem Stillschweigen umher. Der unvermeidliche Kaffee, Rosen- syrup, Raki, Mastix, Bäckereien und dergleichen machen zweimal die Runde. Uebcrhaupt bietet die Familie der Braut Alles auf, den Dunti-Ueberbringern durch Zuvor kommenheit, Aufmerksamkeit und Liebenswürdigkeit eine gute Meinung von dem Tone beizubringen, der in dem Hause der Braut herrscht. Nachdem mau sich mehrere Stunden auf diese Weise und durch fade beglückwünschende Redensarten gelangweilt, werden endlich die Gäste hinauskomplimeutirt. Nach deren Entfernung setzen sich die speciellen Be kannten und Verwandten der Braut, welche sämmtlich ein- geladcn werden, zu einem Gelage zusammen, das die ganze Nacht hindurch währt. Es wird da reuommirt, gesungen, getanzt und musicirt, vornehmlich aber gegessen und ge trunken, denn alle Albanesen sind besondere Freunde von Schmausereien und Gelagen. (So wie vordem auch die Montenegriner.) Die gleichen Schwelgereien finden um dieselbe Zeit im Hause des Bräutigams statt, der seine Freunde und Ver wandten zu sich geladen hat. Wenn der Morgen graut, ziehen sich die Männer zu rück und bloß die Weiber bleiben zum Schwatzen beisammen. Andern Tags, d. i. Freitag, wird die Braut von ihren Freundinnen gewaschen, gebadet, gekämmt und geschminkt, kurz so schön als möglich gemacht. Die arme Braut muß sich widerstandslos und schweigsam kneten, treten, abreiben und malen lassen, denn Haare und Augenbrauen dürfen keine andere Farbe als schwarz aufweisen. Andere weibliche Verwandte stellen die Ausstattung zusammen und beschäfti gen sich mit den Vorbereitungen zu den Feierlichkeiten. An diesem wie an dem vorhergehenden Tage durchläuft ein junger Mann die Straßen und besorgt die Einladungen; und zwar Donnerstag für Rechnung des Bräutigams, Frei tag für jene der Braut. Da er von jedem Eingeladenen einen bis zwei Piaster erhält, und die Zahl derselben bei Vor nehmen oft fünf bis sechs Hundert beträgt, so hat der Schreier eine ganz hübsche Einnahme zu verzeichnen. Seine i) Ueber den Gesang, welcher während der Uebcrreichung des Dunti angestimmt wird, entnehme ich der Hecquard'schen UebersetzuNg Folgendes: „Weißer Flachs, weißer als das Drinwasser (dieses sah ich immer nur sehr schmutzig gelb! S. G.), N. N. (der Bräutigam) schickt den Dunti in einem vergoldeten Kästchen. O weh! sagt der Gatte, meine Kleider sind noch beim Schneider! Lauft, laust, sagt ihm, daß er sich spute und da wir Gevattern sind, wird er sich beeilen und sie mir umsonst machen."