Volltext Seite (XML)
136 F. Ratzel: Die chinesische Auswanderung seit 1875. und Gewerbetreibende bei ihr über Beamte und Gelehrte behaupten. Gill führt die Höflichkeit, mit welcher Fremde in Szetschuen behandelt werden, auf den geringen Einfluß zurück, welchen diese Klassen bei der Bevölkerung haben. Auch drängt diese Bevölkerung offenbar auch nach anderen Seiten als denen, wo Mantze oder Sifan wohnen. Mc Carthy fand auf seiner Reise von Tschinkiang nach Bhamo, in Kweitschau eine von Einwanderern aus Szetschuen ge gründete neue Stadt, Tsunifu, neben der ältern gleichen Namens. In Jünnan trifft man überall Hausirer aus Szetschuen. Der ebengenannte Missionär giebt in seinem Reisebericht (kroossckiuAs K. k. 800. 1879,1) auch einige Daten über Jünnan, welche einiges Licht werfen auf die interne Kolo nisationsarbeit der Chinesen. In den Schandörfern um Momem fand er zahlreiche, aber arme chinesische Einwan derer, deren Elend in scharfem Gegensätze stand zu der Be häbigkeit der altansässigen Schan. Unter den letzteren sind nur wenige des Chinesischen mächtig. In Lanting fand er zahlreiche ansässige Chinesen sowie chinesische Beamte. Auf seinem Wege durch Jünnau begegnete er manchen Spuren einer einst größern Einwanderung aus der Provinz Kiangsu und speciell aus Nanking. Den Dialekt der Be völkerung von Äsung-tschang fand er fast übereinstimmend mit dem von Nanking. In der That wird diese bedeu tende Handelsstadt des westlichen Jünnan von einigen mit dem Namen „Klein-Nanking" belegt, und McCarthy wurde versichert, daß in ihr und ihrer Nachbarschaft zahlreiche Auswanderer aus Kiangsu sich niedergelassen hätten. Andererseits fand Margary kleine Karawanen der Schan, welche auf ihren Ponies Salz verfrachten, bis nach Jünnanfu hinab und in Talifu sieht man sie häufig. Den Gebrauch lebhaft farbiger Kleider fand er in Jünnan all gemeiner als sonst in China und führt ihn auf das Bei spiel der grelle Farben liebenden Schan zurück. Nach Dupuis (Vo^nAs au Luu-Xan. Lull. 800. OsoZr. karis 1877 II, 1 86g.) besteht die Bevölkerung von Jün- nau im Süden und Südosten etwa zu V10 aus Chinesen, welche aber die besten Ländereien an sich gebracht haben, so daß ein Theil der Eingeborenen sein Getreide bei ihnen kaufen muß, wofür mit Arbeitstagen gezahlt wird. Unter den letzteren herrschen die Stämme der Pai-Y und Tön-Laos vor, im Innern der Provinz die schwarzen und weißen Lolos, aber die Mannigfaltigkeit der Stämme ist überall in JUn- nan sehr groß und alle sind sie durchsetzt von chinesischen Kolonien aus verschiedenen Theilen des Reiches. Die Ein geborenen suchen zum Theil sich von denselben ebenso wie von einander abzusondern und bei einigen ist der einzige Mann, der Chinesisch versteht, ein chinesischer Sekretär zur Vermittelung des amtlichen Verkehrs mit den Laudesbehör den. Ein Theil der einheimischen Bevölkerung ist offenbar bei der Eroberung Jünnans durch die Chinesen über die Grenze gedrängt worden. So traf Dupuis (Vo^ags au H-Xau. Ebendaselbst II, 52) in dem nordöstlichen Win kel von Tonkin zwischen Songka und Jünnan einen Klein könig, der von einer Anzahl von Stammeshäuptcrn anerkannt wurde und der behauptete, ein Abkömmling der vorchincsischen Herrscher von Jünnan, ja sogar der legitime Herr aller ein geborenen Stämme von Jünnan, Kweitschau uud Kwangsi zu sein. Seine Residenz heißt Shuien-tian, und Dupuis hatte oft in Jünnan von ihm sprechen hören. Aehnliche Kleinkönige giebt es mehrere zwischen den Grenzen von Jünnan und Annam. Dieselben waren an Tonking tributär bis zur Eroberung dieses Landes durch die Aunamiten. Seitdem sind sie unab hängig. Im nächsten Abschnitt werden noch mehrere von diesen kleinen Fürsten zu nennen sein, deren Erhaltung, allerdings in sehr engen Grenzen der Selbständigkeit, zu den Grundsätzen der chinesischen Politik gehört. Zu denselben Grundsätzen gehört auch die Abschließung anderer Mächte oder überhaupt der Fremden von dem Verkehr mit derar tigen nicht ganz unterworfenen Völkern oder halbselbständigcn Vasallenstaaten. So wurde z. B. auch den englischen Missionären Riley und Mollmau, welche Ende 1879 das Lololand von Ngo-mi-schan in Szetschuen aus besuchen woll ten, der Eintritt in dasselbe von den chinesischen Beamten nicht gestattet, angeblich um sie vor Angriffen zu bewahren. Die dortigen Lolos sind nach den Schilderungen dieser Rei senden bisher weniger von der chinesischen Kultur beleckt als die meisten anderen nicht chinesischen Gebirgsbewohner. Uebrigens ist die Provinz Jünnan sammt dem Süd westen von Szetschuen offenbar der noch am meisten eigen artige unchinesische Theil des Reiches. Außer ihrer peri pherischen Lage hat dazu der Pauthay - Aufstand am meisten beigetragen, welcher in vielen Gegenden zur völlige» Ver nichtung des chinesischen Elementes führte. Das ändert sich nur allmälig. - Als Margary 1874 Jünnan bereiste, begann sich diese reiche Provinz langsam von den Verwüstungen des Panthay- Krieges zu erholen. Handel und Wandel waren wieder in Gang gekommen und die Ruinen bevölkerten sich „wenn auch langsam, entsprechend dem trägen Gang chinesischer Unternehmungen". In den letzten Jahren ist in Folge des langdauernden Kriegselendes mit seinem unvermeidlichen Ge folge von Hunger und Krankheiten auch noch die Pest in Jünnan aufgetreten und richtete fürchterliche Verheerungen an (vergl. „Globus" XXXV, S. 191). Diese von der Natur sehr begünstigte Provinz soll allem Anschein nach nicht sobald zum Genuß der großen Vorzüge ihrer Lage und ihres Bodens gelangen. Der ebengenannte Reisende (Journal ol X. U. Nar- Zar^, Uonäon 1876) fand auf der Grenze von Hunan und Kweitschau und in der letzter» Provinz noch vielfältige Spuren der Verheerungen, welche der letzte große Aufstand der Miaotze in Anfang der 50er Jahre in feinem Gefolge gehabt hatte. Weite Strecken waren ganz verödet, Dörfer verlassen, Einwanderer aus Kiaugsi und Szetschuen wohnten da und dort in elenden Strohhütten. Doch war schon da mals die Kette der Schutzforts, jedes mit 5 Soldaten, die in Zwischenräumen von 5 Li erbaut waren, soweit vollendet, daß die friedlichen Einwohner ruhig ihren Beschäftigungen nachgehcn konnten. In Kweitschau waren die meisten Städte, die der Reisende passirte, zu Dörfern herabgesunken, und die Miaotze, welche aus ihren Berge» herabgestiegc» und friedlich geworden waren, lebten unter den Ruinen, welche ihnen selbst ihr Dasein verdankten. Der wilde Blick, welcher Margary an die Mischlinge in Nordformosa, die Pepohwan, erinnerte, unterschied selbst die Franc» der Miaotze deutlich von den Chinesen. In den Gewölben der Städte von Kweitschau fand Margary fast immer nur Waaren aus Szetschuen, und wenn er fragte, was Kwcit- fchau dagegen ausführe, pflegte man zu antworten: „Kwcit- schau erzeugt nichts." Salz und Gyps werden in Masse aus Jünnan eingeführt. Einwanderer aus dieser reichen und thätigen Provinz des Westens sind so häufig in Kweitschau, daß Margary erst, nachdem er Wochen in dieser letzter» gereist war, eine Ahnung vom Vorhandensein eines eigenen Kweitschau-Dialektes erhielt. Uebrigens geht man wohl nicht fehl, wenn man annimmt, daß auch vor dieser Periode verwüsteuder Einfälle der Bergvölker die Bevöl kerung Kweitschaus hinter der der Nachbarprovinzen an Intelligenz, Bildung und Thätigkcit zurückstand. Die ein gewanderten Chinesen hatten wohl etwas zu viel wildes