Volltext Seite (XML)
306 Von Cayenne noch den Anden. den Sonne ousharren, um beständig Winkel zu messen und zu zeichnen. Dabei bestand seine Nahrung meist nur aus Reis und gesalzenem Pirarucu; denn da von den mitgenom menen Ochsen mehrere gestorben waren und der Kapitän einige siir die Rückfahrt aufsparen wollte, so gab es nur- selten frisches Fleisch. Glücklicherweise hatte er aber ein paar Kisten mit Bordeauxweinen aus Para mitgenommen, die ihn vorzüglich stärkten. Er hält dieselben für das beste Mittel gegen intertropikale Kachexie, empfiehlt deren Mit nahme allen Reisenden, welche in der Lage sind, überhaupt größeres Gepäck mitnehmcn zu können, und will ihnen einen ewigen Kultus weihen, weil sie ihn zweimal auf die Beine gebracht haben. Um auf einem andern Wege, als dem, welchen er ge kommen war, zurückzukehren, griff Crevaux zu dem verzwei felten Mittel, einen übel berüchtigten Waldläufer, Santa Cruz mit Namen, welcher in Begleitung zweier kräftiger Indianer vom Rio San Miguel, Antonio und Gonzalo, in Cuemby eintras, in feine Dienste zu nehmen. Trotz der Warnungen vor diesem „Andcs-Piraten", welche man ihm ertheilte, blieb er bei seinem Entschlusse und trat am 16. Mai um 8 Uhr Morgens in einem Boote die Weiterreise strom aufwärts an. Der Fluß war zunächst schmal und in Folge dessen reißend, so daß man kräftig rudern mußte, um die Strömung zu überwinden. Gegen Mittag passirte man den Cuemby, einen kleinen rechtzeitigen Zufluß, und landete gleich darauf an einer Stelle, die den Namen Kuri führte. „Was bedeutet Kuri/' fragte Crevaux den Gonzalo, und dieser nahm, ohne zu reden, eine Ruderschaufel voll Sand, goß mit der Hand Wasser darauf, bis die Kiesel und der Sand nach und nach weggespült waren und einige gelbe glitzernde Blättchen liegen blieben. „Kuri," sagte er, „ich sehe Gold!" Crevaux erfuhr ferner, daß der Rio San Mi guel reich ist an Alluvialgold; Santa Cruz hat Spuren altspanischer Arbeiten gefunden, und noch heute sammeln die Indianer einiges Gold und vertauschen es gegen die nothwendigsten Bedürfnisse an diesen Glücksritter. Die ersten Nachtlager (am 17. und 18. Mai) auf dieser Wohnungen von civilisirtcn Eingeborenen in Cuemby am Rio J^a. Reise waren ziemlich ungemüthlich, da jedesmal der Regen in Strömen vom Himmel herabgoß; in der ersten Nacht stieg der Fluß um 1^ Meter, fiel aber am nächsten Mor gen ebenso rasch wieder. Am 19. fand man die Strömung weniger reißend, als die Tage zuvor, und stieß auf große, mit Kieseln (Quarz, Granit, Schiefer) bedeckte Uferstrecken, wo man stets an das Land stieg, sowohl um sich die Beine zu vertreten, als um vielleicht einige Enten oder Reiher zum Schüsse zu bekommen. Wild aber war so selten, daß sie für die Küche nicht darauf zählen konnten. Der Fluß wurde allmälig immer schmaler, und es zeigte sich bereits ein aus Baumstämmen bestehendes Hinderniß, über welches das Wasser schneller dahmfloß. In dieser Nacht lagerte man an einem Platze, dessen Name Cantinelo mit großen Buch staben auf den Karten eingetragen war. Indessen ist es nur der Name eines Indianers, welcher an einer gegenüber liegenden Barranca eine Strohhütte besessen hatte, in wel cher das Haus Reyes ein Jahr lang seine Rindenvorräthe gelagert hatte. Einer seiner Dampfer, der „Tundama", war bis hierher vorgedrungcn und an einem großen Baume ver täut worden. In einer Nacht aber, während die Beman nung am Lande schlief, war der Fluß gefallen, das Schiff war vorn auf Grund gerathen, hinten untergetaucht und so untergegangen. Cantinelo's Hütte lag früher ein Stück vom Ufer entfernt; damals (1879) lag sie an demselben, und ein Jahr darauf ist sie möglicher Weise vom Strome schon fort- gerissen worden, der fast augenfällig das Ufer dort benagt. Ein Kreuz, welches das Grab des Maschinisten vom „Tun dama" bezeichnet, war bereits beim letzten Hochwasser ver schwunden und weggespült worden. Cantinelo lag einst auf einer großen Insel, welche damals durch Verstopfung des einen Flußarmes fchon zu einer Halbinsel geworden war. Ebenso sind die zahlreichen Lagunen, welche man längs des Iza wie des Amazonenstromes findet, nichts als Reste frü herer Stromarme, welche das eigensinnige Gewässer verlas sen hat. Jetzt fahren die Schiffe nicht mehr über Cuemby hinaus, weil sie von da an nur noch bei Hochwasser verkehren können. Weiterhin wurde ein schöner Zufluß von links, derGua- mes (Guamoes), pafsirt, der in dem „See" (Cocha) unweit Pasto entspringt (vergl. „Globus" XXXVII, S. 226 ff.), und dessen Erforschung Edouard Andrs für sehr wichtig hält,