Volltext Seite (XML)
8 Werktexte Ki ere schamecha ma'aße ezb’otecha, jareach w’chochawim ascher konanta: Ma enosch ki tisk’renu uwen adam ki tifk’denu? Wat'chaß'rehu m'at me'elohim, w'chawod w'hadar t'at'rehu. Tamschilehu b’ma’aße jadecha, kol schata tachat raglaw: Zone wa'alafim kulam, w'gam bahamot ßadaj, zipor schamajim udge hajam, ower orchot jamim. Adonaj adonenu, ma adir schimcha b'chol ha'arez. Seh ich den Himmel, deiner Hände Werk, Mond und Sterne, die du befestigt hast: Was ist der Mensch, dass du ihn beachtest, was ist der Mensch, dass du dich seiner annimmst? Ein wenig geringer als die Engel hast du ihn gemacht und ihn mit Ehre und Achtung geziert. Du hast ihn zum Herrscher über das Werk deiner Hände gemacht, alles hast du ihm zu Füßen gelegt: All die Schafe und Rinder, die wilden Tiere, die Vögel des Himmels, die Fische im Meer und alles, was das Meer durchzieht. Herr, unser Herrscher, wie gewaltig ist dein Name auf der ganzen Erde Georg Friedrich Händel Geh' dort zu züchtigen (Rezitativ) Vor Gottes Angesicht sinkt Tyrannenpracht in Staub (Arie) Geh' dort zu züchtigen, wo man dich scheut! Nur Gott allein gebietet hier und uns begeistert heil'ge Glut zu Waffentat und Freiheitskampf. Du aber lernest, dir zum Verderben, was es heißt, dass Gott dein Feind ist! Vor Gottes Angesicht sinkt Tyrannenpracht in Staub. Wer da prahlt mit seiner Macht, ist des eitlen Stolzes Raub. Louis Lewandowski Ma towu, oholecho ja'akow, mischk'noßecho jißro'el. Wa'ani b'row chaßdecho owo weßecho, eschtachawe el hechal kodsch'cho, b'jiroßecho, el hechal kodsch'cho, b'jiroßecho. Adonoj, ohawti m'on beßecho um'kom mischkan k’wodecho, wa'ani eschtachawe w'echro'oh, ew'r'cho lifne adonoj oßi. Ma towu Wie schön sind deine Zelte, Jakob, deine Wohnungen, Israel! Ich aber will in dein Haus kommen in deiner großen Güte und in Ehrfurcht knien vor deinem heiligen Tempel. Herr, ich liebe die Stätte deines Tempels und den Ort deiner Herrlichkeit. Ich aber will vor dir knien, Herr, der du mich geschaffen hast.