Volltext Seite (XML)
40. (48.) CHORAL 40. (48.) 2^ Bin ich gleich von dir gewichen, Stell ich mich doch wieder ein, I lat uns doch dein Sohn verglichen Durch sein' Angst und Todespein. Ich verleugne nicht die Schuld; Aber deine Gnad und I luld Ist viel größer als die Sunde, die ich hier bei mir befinde. t ä41 S°ll ww. -t-S* 41a. (49.) REZITATIV 41a. (49.) AI*) EVANGELIST Des Morgens aber hielten alle Hohenpriester und die Ältesten des Volkes einen Rat über Jesum, daß sie ihn töteten. Und banden ihn, führeten ihn hin, und überantworteten ihn dem Landpfleger Pontio Pilato. Da das sähe Judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum Tode, gereuete es ihn, und brachte her wieder die dreißig Silberlinge den Hohenpriestern und Ältesten, und sprach: M£A|7F a««o|| ae IW1IST!} «!|^°| 0114* ^o|b& 2feä|2 SSSM ?M ncuo|| o||4* S W7| zi°| -SM Kl u|-j a. AI-AJS. cJ|AM|S4 SS*0||7|| ££ 4D| atü)?] JUDAS Ich habe übel getan, daß ich unschuldig Blut verraten habe. UM ^2|eF n|* Sn SB EVANGELIST Sie sprachen: ^Af7) a#o| SüfS 41b. CHOR 41b. Was gehet uns das an, da siehe du zu! ZL5I0I °a|0||2|| AQK)| OILLf, Lf|7) gS|e|. 41c. (50.) REZITATIV 41c. (50.) A.i*F EVANGELIST Und er warf die Silberlinge in den Tempel, hub sich davon, ging hin, und erhä'ngete sich selbst. Aber die Hohenpriester nahmen die Silberlinge, und sprachen: *£|7M AAg aniioi ^axiah tWHSOI ZL 7-|J=ß| QJSJZJ PONTIFICES Es taugt nicht, daß wir sie in den Gotteskasten legen, denn es ist Blutgeld. (Mt. 27.1-6) ¥ g°l cflAMi 0I5S WM -äsaoll £0|*0| §X| ojef. (□127,1-6) 42. (51.) ARIE (BASS) 42. (51.) Ofa|O) (t«|0|A) Gebt mir meinen Jesum wieder! Seht, das Geld, den Mörderlohn, Wirft euch der verlorne Sohn Zu den Füßen nieder! L|O| 0II4* *342! o| s|°| Afs. &A|0| OhSOl SOJAI SA|OJ m oto]| 43. (52.) REZITATIV 43. (52.) AIS EVANGELIST Sie hielten aber einen Rat, und kauften einen Töpfersacker darum, zum Begräbnis der Pilger. Daher ist derselbige Acker genennet der Blutacker, bis auf den heutigen Tag. Da ist erf üllet, das gesagt ist durch den Propheten Jeremias, da er spricht: Sie haben genommen drei ßig Silberlinge, damit bezahlet ward der Verkaufte, welchen sie kauften von den Kindern Israel; und haben sie gegeben um einen Töpfersacker, als mir der Herr befohlen hat. Jesus aber stund vor dem Landpfleger; und der Landpfleger fragte ihn, und sprach : ^*A|7) ORJog §7|go|°l SS AW L£lL-||o| HA|> zia|Hg fiSSMAl zt n|o) ujo|af <a|n o|o« o||°ixF 0||a||0|0» a|t| "0|ab|«|o| XF4B°I SS fi Af^oj rrS Al€ y> SOM 4PIIA1 LKXITII SSHd §7|go| s SS Äiaq- 5|ai ojgo| ol^of^q. otl4^|Af Soll AM ®^o| PILATUS Bist du der Juden König? Lf|7) ^-C||OI2| EVANGELIST Jesus aber sprach zu ihm: ^*A|7| O||4ZHW «IS8|o| S*ü)A|S: JESUS Du sagst's. 0114 Lf|7f zi^tII SSfSS.