Volltext Seite (XML)
nil inultum remanebit. Quid sum miser tune dicturus? Quem patronum rogaturus, cum vix justus sit securus? Chor: Rex tremendae majestatis, qui salvandos salvas gratis, salvo me, fons pietatis. Soli: Recordare Jesu pie, quod sum causa tuae viae, ne me perdas illa die. Quaereus me sedisti lassus, redemisti crucem passus; tantus labor non sit cassus. Juste judex ultionis, donum fac remissionis ante diem rationis. Ingemisco tanquam reus, culpa rubet vultus meus; supplicanti parce, Deus. Qui Mariam absolvisti, et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti. Preces meae non sunt dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni cremer igne. Inter oves locum praesta, et ab haedis me sequestra, statuens in parte dextra. Chor: Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis. Oro supplex et acclinis, cor contritum quasi cinis, gere curam mei finis. Chor: Lacrimosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus. Huic ergo parce deus, pie Jesu Domine, dona eis requiem! Amen! IV. Offertorium Chor und Soli: Domine Jesu Christi! Rex gloriae! Libero animas omnium fidelium defunctorum de poenis inferni et de profundo lacu! Libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas tartarus, ne cadant in obscurum: sed signifer sanctus was verborgen ist, sichtbar werden, wird nicht unvergolten bleiben. Was soll ich Elender dann sagen? Wen soll ich als Fürsprecher bitten, wenn der Gerechte kaum sicher sein kann? König von erschreckender Hoheit, der du die zur Rettung Bestimmten aus Gnade rettest, rette mich, Quelle der Güte. Denke daran, gütiger Jesus, daß ich die Ursache deines Leidensweges bin. Laß mich an jenem Tage nicht zugrunde gehen. Auf der Suche nach mir setzest du dich müde nieder, du hast mich losgekauft, indem du das Kreuz erduldetest: so große Qual darf nicht vergeblich sein. Richter, der du gerecht vergiltst, reiche die Gabe der Vergebung vor dem Tag der Rechenschaft dar. Ich seufze, weil ich schuldig bin, vor Schuld ist mein Angesicht errötet; in meinem Flehen verschone mich, Gott. Der du Maria (Magdalena) freigesprochen und den Schächer erhört hast, du hast mir Hoffnung gegeben. Mein Gebet verdient es nicht, aber du, Gütiger, laß Gnade walten, daß ich nicht im ewigen Feuer verbrenne. Gewähre mir einen Platz bei den Schafen, sondere mich ab von den Böcken, stelle mich auf die rechte Seite. Wenn die Verdammten überführt und zu den scharfen Flammen verurteilt sind, dann rufe mich mit den Gesegneten. Ich bitte flehentlich und demütig — mein Herz ist zerknirscht gleich wie Asche —: Sorge du für mein Ende. Tränenreich wird jener Tag sein, an dem der Mensch schuldig zum Gericht aus der Asche auferstehen wird. Diesen verschone doch, Gott, gütiger Herr Jesus, schenke ihnen Ruhe! Amen! Herr Jesus Christus, herrlicher König, befreie die Seelen aller verstorbenen Gläubigen von den Strafen der Hölle und aus der tiefen Grube! Befreie sie aus dem Rachen des Löwen, daß die Hölle sie nicht verschlinge und sie nicht in die Finsternis fallen; sondern der heilige Michael, der das Siegeszeichen trägt, führte sie hin in