Volltext Seite (XML)
ELSA (hat ihre Stellung und schwärmerische Miene nicht verlassen, alles blickt mit Gespanntheit auf sie; fest) Des Ritters will ich wahren, er soll mein Streiter sein! (Ohne sich umzublicken) Hört, was dem Gottgesandten ich biete zu Gewähr: In meines Vaters Landen die Krone trage er; mich glücklich soll ich preisen, nimmt er mein Gut dahin - will er Gemahl mich heißen, geb ich ihm, was ich bin! ALLE MÄNNER (für sich) Ein schöner Preis, stünd’ er in Gottes Hand! (Unter sich) Wer um ihn stritt’, wohl setzt’ er schweres Pfand! KÖNIG Im Mittag hoch steht schon die Sonne: so ist es Zeit, daß nun der Ruf ergeh’! (Der Heerrufer tritt mit den vier Trompetern vor, die er, den vier Himmelsgegenden zugewendet, an die äußersten Grenzen des Gerichtskreises vorschreiten und so den Ruf blasen läßt.) DER HEERRUFER Wer hier im Gotteskampf zu streiten kam für Elsa von Brabant, der trete vor! (Gespanntes Stillschweigen. - Elsa, welche bisher in ununterbrochen ruhiger Haltung verweilt, zeigt entstehende Unruhe der Erwartung.) ALLE MÄNNER Ohn’ Antwort ist der Ruf verhallt! FRIEDRICH (auf Elsa deutend) Gewahrt, ob ich sie fälschlich schalt? ALLE MÄNNER Um ihre Sache steht es schlecht! FRIEDRICH Auf meiner Seite bleibt das Recht! ELSA (etwas näher zum König tretend) Mein lieber König, laß dich bitten, noch einen Ruf an meinen Ritter! (Sehr unschuldig) Wohl weilt er fern und hört ihn nicht. KÖNIG (zum Heerrufer) Noch einmal rufe zum Gericht! (Auf das Zeichen des Heerrufers richten die Trompeter sich wieder nach den vier Himmelsgegenden.) DER HEERRUFER Wer hier im Gotteskampf zu streiten kam für Elsa von Brabant, der trete vor! EAZA (Siarnpdwtac; tnv tSia oveipiKii ordern ' 6A01 rnv napatnpoüv pe aSnpovia' pe araöepn tpcovh) 0a nepipevco rov mndrn, eKeivoc; yia peva 0’ ayaiviorei! (Xarplc, va Kortä^ei yupa>) Akoüote 6X01 oag noia 0a ’vai yf aurdv n avtapoißh: rnq X“P a S TOU naT ^P Q P olJ dpyovrac, 0a oreq>0ef yapd pou 0a ’vai doa opif,a> o’ ekei'vov va ta yaploco - ki av yia yuvaiKa pe 0eXhoei, dXa ooa eipai ac; r’ anoKtrioei! OAOI01ANAPEX (povoXoyoüv) Qpalo ena0Xo, aXXa ornv Kpfon tou 0eoü! (perafyj taug) Bapid n eu0üvn, yia önoiov roXpnoei! BASIAIAI O riXiog etpraoe orn peon tou oupavoü, efvai wpa ro KaXeopa va nynoei! (Bya/vei pnpoard o KnpuKac; pe touc; teoaepa oaXniyKtec;' touc, KareuQüvei ata teoaepa anpela tou opi^ovta, eKelvoi ateKovtai ota öpia tou kükAou tnc; Kplonc; Kai oaAnl^ouv). KHPYKAX Av Ktinoioq np0e e8a> v’ aycoviorei yia tnv 'EXßa Bpaßdvrnp, ag napouoiaarei! (Terapevn oiarnn. - H 'EXCp, nou dre, tcopa htav anoXtrta npepn, apyi^ei va Sefyvet anpdSia avunopovnalag) OAOI 01ANAPEI Kavei'c; Sev anoKpi'0nKe oro KaXeopa! 0PHNTPIX (Selyvovrac; tnv EA^a) Kortd^te! ASnta rnv Katnyopd); OAOI OIANAPEI Ta npdypaia yi’ authv Sev tpaivovrai KaXd! «PPHNTPIX To SIkio eivai orn Sikh pou rnv nXeupd! EAZA (nXnoid^ovra^ Aiyo rov BaoiAid) Eeßaare pou BaoiXid, 0a oe napaKaXeoai ro KaXeopa va nynaei aKopa pia tpopd! (Adtna) Mnopei va pnv ro aKouae, yiarl efvai pcutpid. BAXIAIAE (arov KnpuKa) To KaXeopa aq aKouorel aKÖpn pia tpopd! (Tro veüpa tou KnpuKa, oi oaXmyKrec; EavaionodetouvTai ata teoaepa anpela tou opi'^ovra. KHPYKAZ Av köiioioc, np0e eStii v’ aycoviotei yia rnv 'EXßa rn<; Bpaßdvtnq, ag napouoiaarei!