Volltext Seite (XML)
TEXT WAR REQUIEM Shrapnel. We chorussed when he sang aloft, whistled while he shaved us with his scythe. Oh, Death was never enemy of ours! We laughed at him, we leagued with him, old chum. No soldier's paid to kick against his powers. We laughed, knowing that better men would come, And greater wars; when each proud fighter brags He wars on Death-for Life; not men-for flags. Chor Recordare, Jesu pie, Quod sum causa tuae viae, Ne me perdas illa die. Quaerens me, sedisti lassus. Redemisti crucem passus; Tantus labor non sit cassus. Ingemisco, tamquam reus, Culpa rubet vultus meus, Supplicanti parce, Deus. Qui Mariam absolvisti, Et latronem exaudisti, Mihi quoque spem dedisti. Inter oves locum praestra, Et ab hoedis me sequestra, Statuens in parte dextra. Confutatis maledictis, Flammis acribus addictis, Vbca me cum benedictis. Oro supplex et acclinis, Cor contritum quasi cinis, Gere curam mei finis. Splitter. Wir gröhlten, wenn er prustete. Wir pfiffen, wenn die Sense uns rasierte. Der Tod war niemals wirklich unser Feind! Wir lachten sein, verbündet ihm, Kam'rad. Kein Söldner wird bezahlt, der nicht sein Freund. Wir lachten, wußten, daß er Bess're hat Und größer'n Krieg; der Streiter prahlt dann gleich: Ich schlag' den Tod für Euch; nicht Euch fürs Reich. Denk, o Jesus, der Beschwerden, Die Du trugst für mich auf Erden, Laß mich nicht zuschanden werden. Hast gesucht mich unverdrossen. Hast am Kreuz Dein Blut vergossen; Sei es nicht umsonst geflossen! Seufzend steh' ich schuldbefangen, Schamrot glühen meine Wangen, Laß mein Bitten Gnad' erlangen. Hast der Sünderin verziehen, Und dem Schächer Gnad' verliehen, Sieh auch mich vertrauend knien. Bei den Schafen gib mit Weide, Von der Böcke Zahl mich scheide, Stell mich auf die rechte Seite. Wenn verdammt zur Hölle fahren, Die im Leben böse waren, Ruf mich mit den sel'gen Scharen. Mit zerknirschtem Herzen wende Flehend ich zu Dir die Hände, Steh mir bei an meinem Ende. Baritonsolo Be slowly liftet up, thou lang black arm, Great gun towering toward Heaven, about to curse; Reach at that arrogance which need thy harm, Heb' langsam dich auf, du schwarzer Arm, Kanone, in das All, bereit zum Fluch; All jenen Übermut triff', bring ihm Harm