Volltext Seite (XML)
Dritter Teil. Passion und Auferstehung. Tristis est anima mea. Baritonsolo und Orchester. Tristis est anima mea usque ad mortem; pater si possibile est, transeat a me calix iste, seö non quoö ego volo, seö quoö tu. (Marc. XIV, 34—36.) Meine Seele ist betrübt bis in Öen ToÖ. Mein Vater, wenn es möglich ist, so gehe dieser Kelch vor mir vorüber; doch nicht wie ich will, sondern wie du willst. Stabat mater dolorosa. Soloquartett, Chor und Orchester. Stabat mater dolorosa Juxta crucem lacrymosa, Dum pendebat filius; Cujus animam gementem, Contristatam et dolentem Pertransivit gladius. Quis est homo qui non fleret, Christi matrem si viÖeret in tanto supplicio? Quis non posset contristari, Christi matrem si videret Dolentem cum filio? Pro peccatis suae gentis Vidit Jesum in tormentis, Et tlagellis suböitum; Vidit suum Öulcem Natum Moriendo desolatum. Dum emisit spiritum. ]uxta crucem tecum Stare, Et me tibi sociare In planctu Öesidero. Virgo virginum praedara, Mihi jam non sis amara: Fac me tecum plangere; Fac ut portem Christi mortem. Passionis fac consortem Et plagas recolere. Fac me plagis vulnerari, Fac me Cruce inebriari — Et cruore Filii; Inflammatus et accensus, Per te, Virgo, sim defensus In die judicii. Quando corpus morietur Fac, ut animae donetur Paradisi gloria. Amen. ]acopone de Todi.) Stand die Mutter voller Schmerzen, Weinend aus zerrißnem Herzen, Wo ihr Sohn am Kreuze hing; Da, erfüllt von banger Trauer, Bebend in der Ängste Schauer, Durch die Seel’ ein Schwert ihr ging. Wer nicht fühlte tiefes Wehe, Wenn er Christi Mutter sähe In so großer Seelennot? Wessen Herz nicht sollt’ erweichen Sie, die Mutter ohnegleichen, Bei des Sohnes Martertod? Ach, für seines Volkes Schulden Sieht sie Qualen ihn erdulden, Ihn, Öen nicht die Geißel mied; Muß Öen süßen Sohn vergehen, Sonder Trost ihn sterben sehen, Während ihm der Geist entflieht. Dir gesellt am Kreuz zu weilen, Willig deinen Gram zu theilen; Solches fleh’ ich tiefbewegt. Heiligste der Jungfrau’n wehre Mir die Bitte nicht, die schwere: Deine Klage sei auch mein; Laß mich fühlen Christi Scheiden, Mich Genoss sein seiner Leiden Seine Maal’ an mir erneu'n. Laß mich seine Wunden tauschen, Mich an diesem Kreuz berauschen: Also lieb’ ich diesen Sohn Dieser Liebe halb behüte Vor Verdammnis deine Güte Mich, schallt des Gerichtes Ton. Wenn mir dann der ToÖ genahet, Gieb, daß meine Seel umfahet Paradieses-Herrlichkeit! Amen (K. Eitner.) Osterhymne. (0 Filii et Filiae.) Knabenchor und Harmonium. Alleluia. O filii et filiae! Rex coelestis, rex gloriae, Morte surrexit hodie. Alleluia. Et Maria Magdalene, Et Jacobi et Salome, Venerunt corpus ungere. Alleluia. [A Magdalena moniti Ad ostium monumenti Duo currunt öiscipuli.] Alleluia. Verfasser unbekannt.) Resurrexit tertia die: Christus vincit, Christus regnat, Christus imperat ln sempitema saecula. Amen. „Resurrexit“. Soli, Chor und Orchester. Alleluja. Seid Menschenkinder hocherfreut, Der Herr der ew’gen Herrlichkeit Ist von dem ToÖ erstanden heut. Alleluja. Die Frauen kamen bald herbei, Maria und die andern zwei, Zu salben ihn mit Spezerei. Alleiuja. (Von Magdalena Kund' gewann Und eilends bei dem Grab kam an Das Jüngerpaar: Petrus, Johann.] Alleluja. (Übersetzer unbekannt.) Am dritten Tage auferstanden — Siegt Christus, Herrscht Christus, Gebietet Christus In alle Ewigkeit. Amen. Budtdrucfcerei F. Emil Boden, Q.m. b.H., Dresden, Pirnaische Str. «I.