000 *000000000000000000000000000000090000* Con. Vieni — Y Cla. Ali! no — Y Con. Resisti ? X Cla. Oli Dio! X Con. Scellerato ! X Cla. Ali! padre mio — A Nel tuo volto alfine un segno Di pietade io veggio ancor. Con. Son lo stesso; e a te conviene Eseguir quel cli’lio deciso: Spezzerai le tue catene, Se ti pieghi al genitor. Cla. Che m’imponi? Con. E la tua sposa Arrivata, e la riposa. Cla. Chi? Con. La ignori? e Silvia. Cla. Oli stelle! Con. Se ti mostri a me ribelle, Se la man non le darai. Tu la vittima sarai Del paterno mio rigor. Cla. Al mio pianto omai ti arrendi, Quel furor, dell! calma, e cedi, E l’arbitrio a me concedi Degli affetti del mio cor. Con. No, piii padre a te non sono s Ti detesto — ti abbandono — Maledirti io pur — Cla. Deh! taci. Q»al eccesso ! quäle orror! Con. Non ha freno il mio furor. Cla. Con. a. 2. (Miseri figli — io moro — Elisa! invan ti adoro — Ah! ehe non e di questo Piii barbaro dolor.) (In questo sen respira Lamor paterno, e l’ira: No, non si da del mio Piii barbaro dolor.) Erstes Finale aus Euryanthe von M. v. Weber. Soloparthien: Dein. Grabau, Dem. Gerhardt, Herr Otto und Herr Pögner. Chor d. Landleute. Jubeltöne, Heldensöhne! Fröhlich, jauchzend euch empfangen. Kühlt von Streites Glut die Wangen Mit den Rosen dieser Flur. Chor der Ritter. Muth erfrischt das Herz des Kriegers, Kühnes Wagen ist ihm Wonne, Selig, wen des Friedens Sonne Unter diesen Blüthen griisst. Chor d. Landleute. Seht! entgegen lacht euch Segen, Schöner blühen die Gefilde, Sel’gen Friedens Himmelsmilde Gabt ihr Tapfern uns zurück! Hirtenweisen Froh euch preisen, Berg und Thal von Lust ertönen, Lasst euch Dank und Liebe krönen In der Treue Heiligthum.