<<>0<>e<>0<> <><><><><><><><><><><> «^«»OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO^OOOO-OO’C’OOOOO Oli Dio! t'arresta, o barbaro, qui sfoga il tüo furof ! Ali! die non vale il piangere, e vaiRi'il mio dolo£. Si • • . vendetta! ... Ma quäl suon . . r Ecco il momento! — Ali, da quanti affetti io sento il mio core palpitar. Vengo a te, tu non m'attendi, ti vedrö, mi rivedrai; dolce idea, caro consorte. Dal tuo scn nenimen la rnorte, nö, divider non poträ. Ma vola il tempo ... o cielo, o amore, m'assistcte, per pietä! Flöten-Concert, v. Berbiguier, vorgetr. v. Hrn. Grenser, Z w e i t e r Th e il» Ouvertüre und erste Abtheilung des ersten Acts von Glucks Alcestis. Chord. Volles. Rettet den Vater des Landes, ihr Götter! Der Herold. Völker! mein Bericht erweckt geschärften Schmerz! Schon bedroht der entscheidende Schlag euer Herz! Admetos naht sich dem Ziel seines Lebens. Gebietrisch ruft der. Tod ihn fort in's Reich der Nacht Und hoffnungslos versuchet menschliche Macht Seine Rettung vergebens! — , Chor. Geschick! du bestrafest uns hart! Ha! noch nie'habt ihr, ew’ge Rächer, So grausam euch uns offenbart! Kaum so zornvoll straft ihr Verbrecher! Evander. Stillt den Gram, der euch übermannt! Seht, man öffnet! Chor. Weh! mich durchbebt ein Schauer! Evand. Die Königin erscheint; die Kinder an der Hand. Ach! Leiden jeder Art vereint dies Haus der Trauer!