Wie, dieser edle Franke hier? Arm. |Wie, das warst du? Du seihst, Anton — 'des braven Wasserträgers Sohn? Marzelline. Micheli. Daniel. Ant. Mich. Armand. Mich. Ant. Marz. Anton. Mich. Daniel. Constanze. Ann. Der arme Mann! als ich ertragen kann, bald um ihn gelhan. Er ist’s, er isl’s 1 ach Vater! Wer isl’s? Er ist’s, er ist’s, mein Retter! Ja, mir sagt es mein Herz — Der edle Franke, mein Erretter! bald um ihn gethan. Dir! Dank! Ouvertüre zu Erstes Finale Anton. Micheli. Ant. Mich. Ant. Ihr labtet gern den armen Mann. Das geht nicht an, das geht nicht an. Es ist ja bald um ihn gethan. So sei es, ja, du kannst es wagen. Da, nimm das Brot, Du armer Mann. Es ist ja 0 Dank Leonore. Rokko. Leonore. Rokko. Leonore. Rokko. Flor. Rokko. Leonore. Rokko. Flor. Introduction Er ist es, mir sagt es das Herz. Kaum kann ich die Freude ertragen! Erklär’ dich mir! Ich war dein Retter? Er hier? unser Freund, dein Erretter 1 Wie Herr! Ach, wisst ihr denn nicht mehr? Der Savoyard... er weint’ so sehr... da kamt ihr... und halft... nnd wurdet da sein Retter! — Wie? das warst du? der junge Savoyard? Der Savoyard Anton? ( Ja, ja! Er war’s, der Savoyard Anton, des armen Wasserträgers Sohn! 0, mehr Es ist ja 0 dass ich euch nicht lohnen kann! und Variationen für Fagott, coinponirt von Toller, vorgetragen von Herrn Weissenborn (Mitglied des Orchesters). Zwei Lieder mit Pianofortcbcgleitung, coinponirt von Franz Schubert, gesungen von Herrn G'ötz und Fräulein Agthe. Anacreon von L. Cherubim. aus dem Wasserträger von L. Cherubim. 0 Gott! täuscht mein Auge mich nicht! — Was giebt’s?