Volltext Seite (XML)
III. Offertorium DomineJesuChriste, rex gloriae, libera gerre 3efu (Eljrtfte, Rönig ber gerrli^teit, befreie animas omnium fidelium defunctorum de bie Seelen aller ©laubigen, bie »erftorben, non poenis inferni et de profundo lacu. ben Strafen ber gölte unb non bem tiefen SIbgrunb. Libera eas de ore leonis, ne 23efreie fie aus bem Stachen bes ßöwen, bamit nid) t absorbeat eas tartarus, ne cadant in oerfdjlinge [ie bie gölte,bamitfienid)tfalleninbie obscurum. Sed signifer, sanctus ginftemis. 2lber ber Bannerträger, ber geilige Michael, repraesentet eas in lucem sanctam, ffltidjael, führe [ie in bas geilige ßidjt, Quam olim Abrahae promisisti et semini bas einft bem ?IbraI)ambu»er[pro(f)en unb feinen eius. Hostias et preces tibi, Domine, (Erben. Opfer unb ©ebete bes flobes bringen laudisofferimus; tususcipeproanimabusillis, tnirbirbar,ogerr; nimmfieanfür jeneSeelen, quarum hodie memoriam facimus. Fac eas, benen heute ein ©ebädjtnis wir feiern. ßafj fie Domine, de morte transire ad vitam, quam o gerr, nom Hobe übergehenjumßeben, bas olim Abrahae promisisti et semini eius. einft bemSlbrahamDu verfprochen unbfeinenSrben. IV. Sanctus Sanctus, sanctus, sanctus Dominus geiltg, heilig, heilig ift ber gerr, Benedictus, qui venit in nomine Domini, ©efegnet fei, ber ba tonunt im Flamen bes gerrn. Deus Sabaoth; pleni sunt coeli et terra ber ©ott, 3ebaoth; »oll finb gimmel unb (Erbe Osanna in excelsis. gofianna in bergöhe. gloria tua. Osanna in excelsis. von Deinem SRuhm. gofianna in ber göhe. V. Agnus Dei Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, O flamm ©ottes, bas trägt bie Günben ber 2Belt, dona eis requiem. Agnus Dei, qui tollis gib ihnen Siuhe. O ßamm ©ottes, bas trägt peccata mundi, dona eis requiem. Agnus bie Günben ber SBelt, gib ihnen tRulje. O ßamm Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis ©ottes, bas trägt bie Günben ber 2Belt, gib ihnen requiem sempiternam, lux aeterna luceat 9?uhe immerwährenb, unb bas ewige ßid)t leuchte eis, Domine, cum sanctis tuis in aeternum, ihnen, ogerr, mitDeinengeiligen in alleßwigteiten, quia pius es. Dona eis Domine requiem weil Du ber ßiebenbe bift. ffiib 3hnen, o gerr, ewige aeternam et lux perpetua luceat eis cum Stühe unb bas ewige ßidjt leuchte ihnen mit sanctis tuis in aeternum, quia pius es. Deinen geiligen in alle (Ewigteiten, weil Du ber ßiebenbe bift. Deutsche Übersetzung von Fr. Wilh. Kupfer ZWEITER TEIL Hymnus (nach dem Persischen des Zarathustra) für Solosopran, Chor, Orchester und Orgel von Heinz Schubert (geb. 1908). Zum ersten Male. Solosopran: Amalie Merz -Tunner. Eine Stimme ist in uns Voll heiligen Geistes, Es gibt ein Denken, Reden und Tun, Als ob Du vor GOTTES Angesicht Höre auf diese Stimme, [ständest. Rede, was sie Dir eingibt, Tue, was sie gebietet, Und Dein Denken ist Wahrheit. Aber das wisse: Der Wahrheit pochendes Herz ist GOTT.