Volltext Seite (XML)
Offertorium für Tenorsolo, Chor und Orchester (B-dur, op. posth., komponiert Oktober 1828). [Tenorsolo: Kammersänger Karl Erb] Intende voci orationis meae, Herr, höre meine Worte, merke meine Rede! Intende Rex meus et Deus meus, Vernimm mein Schreien, mein König und Quoniam ad te orabo, Domine. mein Gott; Denn ich will vor dir beten, o Herr! Psalm 5, Vers 2 und 3 ZWEITER TEIL Messe Esdur für fünf Solostimmen, Chor und Orchester (komponiert Juni 1828). [Soli: Anny Quistorp, Dorothea Schröder, Kammer sänger Karl Erb, Hanns Fleischer, Ernst Osterkamp\ Kyne Kyrie eleison! Herr, erbarme dich unser! Christe eleison! Christus, erbarme dich unser! Kyrie eleison! Herr, erbarme dich unser! Gloria Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam, Domine Deus, rex coelestis, Deus, pater omnipotens, Domine, fili uni- genite, Jesu Christe, Domine Deus, agnus Dei, filius patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Quoniam tu solus sanctus, tu solus Do minus, tu solus altissimus, cum sancto spiritu in gloria Dei patris. Amen. Ehre sei Gott in der Höhe und auf Erden Friede den Menschen, die guten Willens sind. Wir loben dich, wir preisen dich, wir beten dich an, wir rühmen dich. Dank sagen wir dir um deiner großen Herrlichkeit willen, Herr, unser Gott, König des Himmels, Gott, allmächtiger Vater, Herr, des Vaters eingeborner Sohn, Jesus Christus, Herr, unser Gott, Lamm Gottes, Sohn des Vaters. Der du trägst die Sünden der Welt, erbarme dich unser. Denn du allein bist heilig, du allein bist der Herr, du allein der Höchste, mit dem Heiligen Geiste in der Herrlichkeit Gottes, des Vaters. Amen. Credo Credo in unum Deum, factorem coeli et terrae, omnium visibilium et invisibilium. Credo in unum Dominum Jesum Christum, credo in Filium Dei, unigenitum, et ex patre natum ante omnia saecula, Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum, de Deo vero, per quem omnia facta sunt; qui propter nos homines et propter nostram salutem descen- dit de coelis, et incarnatus est de spiritu sancto ex Maria, virgine et homo factus est; crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est, et resurrexit tertia Ich glaube an Einen Gott, Schöpfer Himmels und der Erden, alles Sichtbaren und Unsichtbaren. Ich glaube an Einen Herrn Jesum Christum, den Sohn Gottes, den Eingebornen, und aus dem Vater ge boren vor allen Zeiten, Gott von Gott, Licht vom Lichte, wahren Gott vom wahren Gotte, gleichen Wesens mit dem Vater, durch den Alles erschaffen ist; der um uns Menschen und um unseres Heiles willen herniederstieg vom Himmel und Fleisch geworden ist vom Heiligen Geiste, geboren von Maria, der Jung-