\ /J° 'M' W-1 \ 00116 A.Berg, Der Krankheitskomplex der Kolik- u. Gebärmutterleiden etc. (1935). 3.99 Nr.l. Gegen Kolik (Macica). Vater unser... Ging Gottes Mutter in schlechtem Vertrauen (bei üblem Befinden) Kolik (Macica) zu besprechen und zu stillen. ' ' ' Wie der Stein in der j3rde_ li^?gt und nicht berührt (gerührt wird), so soll auch (sofort) Kolik (Maci ca) bei diesem Getauften (N.N.) sich nicht mehr aufrühren. Durch Gottes und des Sohnes und des heiligen Gei stes Kraft (Hilfe) soll sie sich beruhigen, still und ruhig (ganz still und ruhig)'' sein. (Du Macica sofort hast du ein aufgemachtes Bett, darum sollst du ruhen). So rhue 1 aus b"ei l,, dem 1 öefauf ten - N.N. - und du sollst dich nicht mehr aufrühren und ihn nicht mehr quälen, durch Gottes (Macht) und des Sohnes Gottes und des heiligen Geistes Hilfe. Im Namen des Vaters... (Hsl. Übersetzung aus dem Himmelsbrief. (Ei chendorf.) Die in Klammern gesetzten Stellen wurden aus der Übersetzung von Toppen (S.47) an den entsprechenden Stellen hinzugefügt.) Dieser Segen lautet im Himmelsbrief: Nr.la. iq, Die Gebärmutter besprechen. Es ging die Gottesmutter mit stiller Zufriedenheit die Leiden der Gebärmutter heilen. Wie der Stein liegt in der Erde und wird nicht gerührt, so soll auch bei dem Getauften (hier Namen der Person nennen) die Gebärmutter (sich) nicht rühren. Durch die Kraft Gottes, des Gottessohnes und heiligen Geistes Beihilfe sollst du dien still und leicht verhalten. Du Gebärmutter, die du leidest, hast dein Bettcnen, so ruhe still bei dem Getauften (hier den Namen der Person nennen) sollst dich nicht verändern und dem Getauften keine Leiden ver ursachen. Durch die Kraft Gottes, des Gottes-sohnes und heiligen Geistes Beihilfe.