Bessere Lesung (Müller): (S. 476) Bärmutter leg dich., bist so alt als ich. Bringst du mich zu der erden, du musst mit mir begraben werden. Ein buch heisst di bibel, bärmutter leg dich nieder. Du sollst dich legen an deine rechte statte, das geb&ut dir die heiligen-gotts-krafti wermut u. hegemut u. lieggemut u. das biege (siege?). Und filia terrae! Das (leiden) fahre unter meine sohle. Darunter kann ichs wol erdulden. Darunter fließt ein bodenloser see, da geht drinnen ein gratloser fisch, den sollst essen u. sollst menschliches gar vergessen. Es saßen da am sande drei meerminnen. Die hatten sogleich mein gedarme. Die eine schlichtets, die andere richtete, die dritte im steten ruckts. pilius & filius! filia terrae! avija brich das (leiden) filia terrae! entzwei, Das soll mir sein zur busse für die bärmutter! Das sei wahr in gottes namenf amen.