00115 0.Ebermann in Hess.Bll.f.Vkde.XII, S.182ff. S.19OT. ihrer Hei- einer Zau- J ait: "habeo valde opta- Cui vetula: "vade, inquit, tribus noctibus serotino ad ipsum hortum namque nocte accipe unam et optimi quam poteris , tertia vero nocte tres ...Kaum weniger komisch verläuft der Versuch einer Frau, ihren Hann, der sie nacd z nung zu hart behandelte, vermittelst berhandlung *zu grösserer Filde zu bewegen. Sie wendete sich zu diesem Zweck - so berichtet eine ' Hs. des Klosters Lambach aus dem 15.Jahrh. (Hone, Anz.7,425) - an ein altes Weib,.die in derartigen Dingen erfahren war. Diese verspricht Abhilfe und fragt: "Habesne in horto tuo conapum spissum et longum?” quae tum”, f ‘ . successive in crepusculo tali modo et forma, prima libram Is.rdi spississimi habere, secunda nocte duas, et semper ponas dextrum pedem ad conapum ac pro- jiciendo lardum usque ad medium conapi vel citra et haec dices verba: Alrawn du vil güett, mit trawrigem müet rueff ich dich an, dastu meinen laydigen man bringst dar czu, das er mir kain laid nymmer thwe. Tertia igitur nocte mulier haec verba replicaret, vetula abscondita in canapo jacebat, prius autem informaverat praedictam rnulierem, quod attentissime auscultaret quae sibi tertia nocte dicta Alrawn insinuaret. Uhde in haec verba sub voce rauca et valde aliena abscondita in canapo respondebat: Fraw, du solt haym gan. und solt güetter müet han, und^solt leyden, meyden und sweygen, thuest du das von allen deinen synnen, so machtu wol einen güetten man gewinnen. Et sic mulier verba illius vetulae imitabatur et viri amaritudo in dulcedinem et mansuetudinem ver- tebatur. G-anz ähnlich in England, vgl.Wright, Latin Stories-JU-?^