8. Lo^ockis ckwskso jo^o, 3 nsju Leckne neckwsliso? — V^s^Icne ju ckwsle, ckokuisL wons wele ckobrexo cyni. — jo^o wotsm^, sie WON nss nesk^s^. — (^escim^ jick, cko- liulsr su vvelxin psijs2ne. IVl), icupujomy jims nowu ckrsstwu. — >Voni ju kow rsck nevvire. — 8o^sbojs2n)' muZ serpi lubej nepsswckosc neLIi 32 ju c/ni. — biujlc s sots witse psirotej, js buciu w mesce ns neju csstss. — ckobre wot no^o ^5onis, sie vvün Aroni wot lebe 2te. — 8om 2 nim wei^in ciere 2nst>. — >Vot nick nest^Zxm^ nie ckobrexo. — 8u/co jim poskusne. — >Vot noxo s pser no^o s we nom jo ws^Iino. — kiow stej mojej mkockej Icrowe, co mo^u 22 nej pominss? — l^wojs psijsselnics bu2O nsms wilsns, wot neje jsno ckobre sk^s^mej. — ^nsjos ju2O moju sotsu? ^woj towsris lilsto jo 2 neju riubjon^. — IVloro jo weiike, skoro ws^Icne reki cio no^o se kuiewsju. L. ^omu se nie nersri. — li/le se ne^ori rinss Ic wsm psis. — Ku2ck^ ro2^mn/ ctoweic M020 se 2 nimi 2jscknss. — li/lsZ-Ii pene2e psi se, moLos sebe now;' N02 kupis. — Oolc^ nejsu mjs2^ soku rowne. — Lo^ociis sebe tsic wele 2ets 2 nim ^otujos? — kis mno M0208 se ciopuscss, js si nespuscim. — kiow wi^im)' pseci sobu nspsisku xoru, ckto M020 ns nu 2sie2c? — 8ec wonej Io 23 se 2etstej, sbo 2s no^o? — O. Wir sehen ihn gern bei nns. — Ich eile zu ihm, ich werde') mich freuen, wenn ich ihn finde. — Hörst du denn von mir solche unschönen Worte, wie du sie sprichst-) ? — Hier ist Bier für dich, ich trinke es nicht. — Mit dir werde ich gern gehen bis an das Ende der Welt. — Die Eltern kausen") für dich einen neuen Hut und für mich einen Rock, aber für uns (beide) zusammen ein schönes Wägelchen. — Sie wohnen schon lange hier, aber wir hören von ihnen nichts. — Hinter uns liegt eine trübe Zeit, aber vor uns sehen wir eine fröhliche Zukunft. — Was ihr von mir bittet, werdet ihr erlangen. — Sie kommen^) zu uns und nur (gehen) zu ihnen, so verkehren wir unter einander als treue Freunde. — Wir l) buäu ... — 2) Adonis. — lcupovvss. >) psicksliss.