Volltext Seite (XML)
A.Kuhn, indische und germanische segenssprüche (in Zs.f.vergl.Sprachforschung XIII (1864) S.119I. Alpsegen ? (indisch). Durch dich, o kraut, erschlugen einst die Atharvans die raxasas, durch dich erschlug sie Kacyapa, durch dich Kanva, Agastia. /I die apsarasen und gandharven verscheuchen wir durch dich (o kraut), bockshorn! jage die raxas fort, versehe ucj durch deinen duft sie all’ /2 zum flu3 toll’n die apsaras gehn, zur wasserfurt wie weggehaucht, Juggulü, Plla, Naladl, Auxagandhi, Pramandanl, dort geht, ihr apsarasen, hin, geht fort, wir haben euch erkannt. /J Ao die aevatthas, nyagrodhas, die gipfelhohen bäume stehen, wo euch die schaukeln golden und silbern, und wo die laute zu der cymbel klingt, dort geht, ihr apsarasen, hin, ge l 't fort, wir haben euch erkannt. /4 Die kräftigste der pflanzen und der kräuter kam herbei /5 Die bockshörni je Arataki, die spitzhörnige, sie durchbohre! /6 Des herbeispringenden Cikandin, des gandharven, des herrn der aps'aras, .hoden spalt ich, schneid' ihm ab das glied!/7 Furchtbar sind des Indra geschosse, mit hundert spitzen, die ehernen, damit durchbohre er die opferfressenden gandharven, die avakafressenden1/8 Furchtbar sind des Indra geschosse, mit hundert spitzen, die goldenen, damit durchbohre er die opferfressenden gandharven die avakafressenden! /9 Die ayakufressenden, die glühenden, die in den wass rn, die lichtgeizigen (?). alle picacas du kraut, zermalme und überwinde. / 10 Zu einem schöner hünde, zu einem schönen affen, zu einem rauchen knaben lieblichen anblicks geworden, verfolgt der gandhar- va das weih;