Volltext Seite (XML)
Anton ßruchncr: (1824-1896) Johannes Brahms (1833-1897) Drei Motetten für gemischten Chor: a) „Locus iste“ Locus iste a Deo factus est inaestimabile sacramentum, irre- prehensibile est. SMefe (Stätte ift ton ©ott gefcfyaffen ju unfcfyätjbatcr 2BeiI>e, fein £abel reicht an fie. b) „Os justi“ Os justi meditabitur sapientiam, et lingua ejus loquetur judi- cium. Lex Dei ejus in corde ipsius et non supplantabuntur gressus ejus. Ser ‘•Dluiib beS ©eredbten wirb auf 2öei3l>eit beiden ttnb feine 3tmge red)t reben. 2)a$ ©efeh ©otteS ift fejt in feinem «£>etjen unb feine ©dritte merbeit nicfyt ftvaucfyeln. c) „Ave Maria“ Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, Benedicta tu in muli- eribus et Benedictus fructus ventris tui, Jesus. Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus. Amen. ©egrüfieft feijt bu, -fpolbfelige. Ser *f?crr fei mit bir, btt gefegnete unter ben Sßeihern unb gefegnet fei bie grud^t beiiteö ßcibeö, Scfuö. ^eilige Sötaria, SDtutter ©ottca, bitte für um* (Sünber. 2lmen. »Fest* und Gedenksprüche« für zwei Chöre (achtstimmig). I. Unsere Väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus. Zu dir schrien sie und wurden errettet, sie hofften auf dich und wurden nicht zu Schanden. Der Herr wird seinem Volk Kraft geben, der Herr wird sein Volk segnen mit Frieden. II. Wenn ein starker Gewappneter seinen Palast bewahret, so bleibet das Seine mit Frieden. Aber: ein jeglich Reich, so es mit ihm selbst uneins wird, das wird wüste, und ein Haus fället über das andere. III. Wo ist so ein herrlich Volk, zu dem Götter also nahe sich tun als der Herr, unser Gott, sooft wir ihn anrufen. Hüte dich nur und bewahre deine Seele wolü, daß du nicht vergessest der Geschichte, die deine Augen gesehen haben, und daß sie nicht aus deinem Herzen komme all dein Lebelang. Und sollt deinen Kindern und Kindeskindern kundtun. Amen. ♦