Volltext Seite (XML)
Simon, schlafest Lu? Vermochtest Lu nicht eine StunLe zu wachen? Wachet, betet. Laß ihr nicht in Versuchung fallet. Der Geist ist willig, aber Las Zleisch ist schwach. UnL ging wie-er hin unL betete unL sprach -ieselbigen Worte. UnL kam wieLer unL fanL sie abermals schlafen-, Lenn ihre Augen waren voll Schlafs. UnL kam zum Lrittenmal unL sprach zu ihnen: Ach, wollt ihr nun schlafen unL ruhen? Ls ist genug. Die StunLe ist kommen. Siehe, -es Menschen Sohn wir- überantwortet in Ler SünLer Hänüe; stehet auf! Laßt uns gehn. Siehe, -er mich verrät, ist La! UnL alsbalL, La er noch reLete, kam herzu, IuLas, Ler Zwölfen einer, unL eine große Schar mit Schwertern unL mit Stangen. UnL Ler Verräter hatte ihnen ein Zeichen gegeben unL sagte: Welchen ich küssen werLe, Ler ist's. Len greifet! UnL La er kam, trat er alsbalL zu ihm unL sprach: Rabbi, Rabbi! unL küßte ihn. Die aber legten -ie HänLe an ihn unL griffen ihn. UnL Iesu sprach zu ihnen: Ihr sei- ausgegangen als zu einem NörLer, mit Schwertern unL mit Stangen, mich zu sahen; bin ich nicht täglich bei euch im Tempel gewesen unL habe gelehret? aber ihr habt mich nicht gegriffen: aber auf Laß Lie Schrift erfüllet wer-e. UnL Lie Jünger verließen ihn alle unL flohen. lll. UnL sie führeten Iesum zu Lem Hohenpriester, Lahin zusammen gekommen waren alle Hohenpriester unL Aeltesten unL Schriftgelehrten. Aber -ie Hohenpriester unL Ler ganze Rat suchten Zeugnis wiLer Iesum un- fanLen nichts. UnL etliche stun-en auf unL gaben falsch Zeugnis wiLer ihn unL sprachen: Wir haben gehört. Laß er sagte: Ich will Len Tempel, -er mit HänLen gemacht ist, abbrechen, un- in -reien Tagen einen neuen bauen, Ler nicht mit HänLen gemacht ist. Aber ihr Zeugnis stimmete nicht überein. Un- -er Hohepriester stunL auf un- fragete Iesum unL sprach: Antwortest Lu nichts zu -em, was Liese wiLer -ich zeugen? Er aber schwieg stille unL antwortete nichts. Da fragete ihn Ler Hohe priester abermals unL sprach -azu: Bist Lu Lhristus, -er Sohn -es Hochgelobten? Jesus aber sprach: Ich bin's; un- ihr wer-et sehen -es Menschen Sohn sitzen zur Rechten Ler Kraft unL kommen mit -es Himmels Wolken. Da zerriß -er Hohepriester seinen Rock unL sprach: Was beLürfen wir weiter Zeugen? Ihr habt Lie Gotteslästerung gehört. Was -ünket euch? Sie aber ver-ammeten ihn alle. Laß er -es ToLes schulLig wäre. Da fingen an etliche, ihn zu verspeien. unL zu verLecken. sein Angesicht unL zu ihm zu sagen: Weissage uns! UnL Lie Knechte schlugen ihm ins Angesicht. UnL Petrus war LanieLen im Hofe. Da kam -es Hohenpriesters NägLe eine; un- La sie sah Petrus sich wärmen, schaute sie ihn an unL sprach: UnL Lu wärest auch mit Jesus von Uazareth. Er leugnete aber unL sprach: Ich kenne ihn nicht, weiß auch nicht, was Lu sagest. Und er ging hinaus in Len Vorhof: unL -er Hahn krähete. UnL -ie Mag- sah ihn un- Hub abermals an, zu sagen Lenen, Lie -abei stunLen: Dieser ist Leren einer. UnL er leugnete abermal. Unü nach einer kleinen Weile sprachen abermal zu Petrus, Lie Labei stunLen: Wahrlich, -u bist Ler einer: Lenn Lu bist ein Galiläer, unL Leine Sprache lautet gleich also. Er aber fing an, sich zu verfluchen unL zu schwören: Ich kenne -es Menschen nicht. UnL -er Hahn krähete zum anöernmal. Da ge-achte Petrus an -ie Worte, -ie Jesus zu ihm sagte: Ehe Lenn -er Hahn zweimal kräht, wirst -u mich Lreimal verleugnen. UnL er Hub an zu weinen.