Volltext Seite (XML)
Thor: Trotz dem alten Drachen, trotz des Todes Rachen, trotz der Furcht dazu? Tobe, Welt, und springe, ich steh' hier und singe in gar sich'rer Ruh'! Gottes Macht hält mich in Acht; Erd' und Abgrund muß verstummen, ob sie noch so brummen. Ihr aber seid nicht fleischlich, sondern geistlich, so anders Gottes Geist in euch wohnet. Wer aber Lhristi Geist nicht hat, der ist nicht sein. LH oral: Weg mit allen Schätzen, du bist mein Ergötzen, Iesu, meine Lust! Weg, ihr eitlen Ehren, ich mag euch nicht hören. Bleibt mir unbewußt! Elend, Not, Kreuz, Schmach und To- soll mich, ob ich viel muß leiden, nicht von Iesu scheiden. ^7 Gemeinde: Gesangbuch Nr. 306^ 2). 8 Mel. v. G. N«m<ark7-4LS7). Mel.: Wer nur -en lieben Gott — Tod, Leben, Trübsal, Angst und Leiden, Was Welt und Hölle in sich schließt. Nichts soll mich von der Liebe scheiden. Die da in Lhristo Iesu ist. Ia, Amen, Vater aller Treu, Zähl mich -en^Zluserwählten bei P^-Zr. Hillen f Vorlesung, Gebet und Segen. Z. Äoh.^Seb.^Brrch-: Motette „Iesu, meine Freude". Teil II. Terzett: So aber Lhristus in euch ist, so ist der Leib zwar tot der Sünde willen; der Geist aber ist das Leben um Gerechtigkeit willen. Lhor: So nun -er Geist des, der Iesum von den Toten auferwecket hat, in euch wohnet, so wird auch -erselbige, der Lhristum von den Toten auferwecket hat, eure sterblichen Leiber lebendig machen um -es willen, daß sein Geist in euch wohnet. Lhoral: Weicht, ihr Trauergeister, denn mein Freudenmeister, Iesus, tritt herein. Denen, die Gott lieben, muß auch ihr Betrüben lauter Freude sein. Duld ich schon hier Spott und Hohn, dennoch bleibst du auch im Leide, Iesu, meine Freude.