Volltext Seite (XML)
Ansprache ^ Gebet ^ Segen Joh. Seb. Bach (1685-1750): Fantasie und Fuge in g-mo>> sür (Orgel. Joh. Seb. Bach (1685-1750): „Singet dem Herrn ein neues Lied." Motette für 2 Chöre (achtstimmig) Singet -em Herrn ein neues Lie-- -ie Gemeine -er Heiligen soll ihn loben. Alle Welt freue sich -es, -er ihn gemacht hat. Oie Kin-er Gottes sein fröhlich über ihrem Könige, sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken un- mit Harfen sollen ihm spielen. Zweiter Ghor (Ehoral) Wie sich ein Vat'r erbarmet üb'r seine sungcn Kin-erlein, so tut -er Herr uns allen, so wir ihn kin-lich fürchten rein. Er kennt öas arm' Gemachte, Gott weiß, wir sin- nur Staub, gleich wie -as Gras vom Rechen, ein' Blum' un- fallen- Laub! Oer Win- nur -rüber wehet, so ist es nicht mehr -a! Also, -er Mensch vergehet, sein En-', -as ist ihm nah. Johann Gramann, t >5tl Psalm >49, 1-3 Erster Ehor Gott nimm -ich ferner unser an, -enn ohne -ich ist nichts getan mit allen unfern Sachen. Orum sei -u unser Schirm un- Licht, -ann trügt uns unsre Hoffnung nicht, -enn -u wirst ferner wachen. Wohl -em, -er sich im Glauben fest auf -ich un- -eine Hul- verläßt. Ooppelchor Lobet -en Herrn in seinen Gaten, lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit! Psalm ISO, s Zuge: Alles, was <v-em hat, lobe -en Herrn, Halleluja! Psalm 150, 5 Georg Böhm (1661-1731): Präludium und Fuge in d-Our für (Orgel. Heinrich Schütz (1585-1672): „Zauchzet Gott alle Lande" Motette für achtstimmigen Chor (aus den italienischen Madrigalen 1611). deutscher Text von Heinrich Spitta. jauchzet Gott alle Lan-e! Lobet, preist Seinen Namen- lobsinget, rühmt un- sprechet: Wun-erbar, herrlich sin- -eine Werke. Betet an unfern Herren. Frohlockt mit Hän-en alle Völker Jauchzt mit lautem Schalle un- -anket. - Oer Herr ist König, jauchzet! Hans Leo /Hasler (1564-1612): „Bater unser" für achtstimmigen Chor. pater noster, qui es in eoeiis. sanoti- lieetur nornen tuum, aclveniat rexnum tuum, kiat voluntas tun, sicut in eoelo ei in terra, pansrn nostrum quotiäia- num cia nobis kockie, et äimitte nodis ciebita nostra, sieut et nos äimittimus äeditoribus nostris. et ne nos inäucss in tentationem, secl libera nos a malo. Xrnen. Vater unser, -er -u bist im Himmel, geheiliget wer-e -ein Name, -ein Reich komme, -ein Wille geschehe wie im Himmel also auch auf Er-en. Unser täglich Brot gib uns heute- un- vergib uns unsre Schul-, wie wir vergeben unfern Schul-igern, un- führe uns nicht in Versuchung svn-crn erlöse uns von -em Abel. Amen. Auf die Kollekte wird herzlich hingewiesen. Druck von Georg Liebe, Roßwetn