Druckfehler, Berichtigungen und Zusätze Bd. XXXVI. Abschnitt 3. p. 10 Zeile 5 von unten statt „bemerkt“ benutzt. - 46-7 von oben das Wort Moester ist zu streichen. - 47 in der Seitenüberschrift ist anstatt Moester „Mösta“ zu lesen. - 94 Zeile 7 von unten anstatt 1819 lies 1879. - 117 der Name Widmanstädten (sehe Figuren) wird auch gedruckt Widmanstätten und Widmanstätt’sche Figuren. p. 134 Zeile 1 von oben der Titel lautet: The inevitable test of the Aurora. - 143 - 6 von oben anstatt Archibald Douglas lies Douglas Archibald. - 160 - 14 von oben anstatt Minster lies Münster. - 181 - 15 von oben anstatt Mattern lies Matern. - 184 - 5 von oben anstatt oder Cyklone lies einer Cyklone. - 224 - 13 von unten in dem Citat lies XXVIII anstatt XXIII. - 225 - 5 von unten anstatt 1848 lies 1878. - 288 - 16 von oben das Citat muss lauten: Anales del Ministerio di Fomento. - 289 - 17 von unten das Citat muss lauten anstatt Z. S. f. Meteor. Z. S. f. Math. - 291 - 7 von oben anstatt und um und „wie“ fällt fort. - 291 - 15 von oben anstatt angemessen lies einigermaassen. - 293 - 13 von oben anstatt Cornu lies Bornu. - 293 - 13 von unten anstatt Gurne'e lies Guinde. (Ausserdem finden sich auf derselben Seite mehrere leicht corrigirbare Druckfehler, Arny anstatt Army, Nombers anstatt numbers, Serra anstatt Sierra, cikä anstatt cittä etc.) p. 305 Zeile 14 von unten anstatt Island lies Irland. - 373 - 15 von oben anstatt Wolff lies Wolf. - 374 - 3 von oben anstatt prevision lies precision. - 481 unten fehlt die Bemerkung zu 8 h a. m. Eisberg passirt; in 18 m Tiefe war die Temperatur 4,4°. p. 482 Zeile 14 von oben anstatt Tizaud lies Tizard. - 486 - 10 von oben der Zusatz ist hinzuzufügen: Nach Secchi (Juli 1865) bis 45 m. p. 493 Zeile 13 von unten anstatt meridianalen lies meridionalen. Fortschr. d. Phys. XXXVI. 3. Abtheilung. 41