44 mellte, ein attributives und ein pronominales Radikal'. Unsre Kinder sind darin Nsister, eine Nenge von mitunter reckt kom plizierten Vorstellungen rum Ausdruck ru dringen und maneksn 8atr erraten ru lassen, okns dali sie dieses Zeitwort ser'n, das man dock kür so unentbekrlick kielt, kennen oder anwenden. Z^uck die taubstummen umgeben es, ja nock mekr, sie strauben sick sogar gegen seine Anwendung. Ikr 8estreben ist auk die Verhandlung unsrer Adjektivs in Zeitwörter gericktst; sie werden r. 8. sagen: „Raul mec/rnrrte" j8aul scklscktstj statt „est ms- ckant« sist scklecktj, wie ja aucb der Oriecke sagen würde: und der Kateinsr: „Paulus saprt oder aegrotnt" lpaul veiset oder kranktj; — oder aber sie verbinden auck ein kack und enge miteinander das Attribut und das Subjekt, hss kür sie wenigstens auk eine genügende V^eise dis Verleidung einer pigensckakt an ein Subjekt in sick sckliskt. >Vsnn man sie auck darin unterricktet, vie das Zeitwort ser'n als Kopula ru gebrau- cken ist, so lassen sie sick dock nur mit innerer Überwindung ru dessen Oedraucke bereit knden, und dis ^rt, wie sie sick als dann dieses Zeitwortes bedienen, beweist, daü sie es kür Zanr Zwecklos erackten, durck einen Pleonasmus dis natürlicke pinkack- keit ikrss Satzes unvorteilkakt ?u bssinträcktigen. 8in taubstum mer wird 2. 8. sckreiben: „^e suis mangs du pain« ll^k bin esse 8rotj statt „^s mange du pain" l^k esse 8rotj, oder „Paul est marcks" spaul ist gektj statt „Paul marcke« spaul gekkj'< black der Aneignung und 8esitrergreikung versckisdsner ge- bräucklicker >Vorte unsrer Lpracke bestekt ein Zweiter portsckritt des Kindes in der praktiscken Anwendung derselben beim Sprscken darin, dal! es einen Latr durck Vereinigung mskrerer V^orts bildet. Oer erste portsckritt ist nock lange nickt vollkommen, wenn der Zweite sckon beginnt. Nit acktundrwarmig Normten kennt das Kind den 8inn der drei V^orte: onvrrr lökknsnj, rrdean sVorkangj und pcrs jnicktj. 8ckon stellt es dieselben mit einer gewissen (tesckicklickkeit Zu sammen, indem es sie mit Osdärden und der einen 8ilbe pa sdasj begleitet. Pa; ouvrir xcr l^ickt ökknen dasj bedeutet: „la kenetre est ksrmes" l^as penster ist gescklossenj; pas rrdeau pa lnickt Vorkang dasj ksiüt „la kenstre n'a pas de rideau" penster Kat keinen Vorkangj. Nan erkennt darin dis mangelkakts ' Odry, Da vsrbe auardlarre et de son emptor comms auvd/aire dans tss co/r/uFatso/rs sansertte, greeqrre et tatins )in den Nemoires äs l'^ea- dLmie d'^miensj. RSmi Vs lade, pzsar srrr ta grammatre du tanFaFS de^ aignes (Paris, 1854), 8. 22 kk.