Ihrer Wunden, uns das Dasein Eurer Mörderzunft verklagt. Eitel forschte man ihr nach; Und mich jammerte der Stadt. Da beschloß ich, was Beamten Und Behörden nicht gelungen, Einzig und allein zu wagen. So kann auch das Kind die Nadel Mühelos vom Boden heben, Was zwölf riesenstarken Männern illicht in gleicher Zeit gelingt. Und ich ward Bandit. Ich spürte Glücklich ans das Mordgelrchrer Und zugleich die dunkle Hand, Welche alle Dolche lenkte. Da beschloß ich, ich allein Wolle Mittelpunkt von allem Lastervolk Benedigs sein; Ueverlieserte die Rotte Der Banditen den Gerichten; Kündigte mich allen Kunden steck als Abellmo an; Und gab meinen eignen Thaten Schauerliche Ruchbarkeit. So erwarb ich wunderschnell Das Vertrauen der Verruchten. (Zu den Verschwornen.) Klagt mich nicht als Mörder an. 2hr - Ihr wäret es! nicht ich! Contarino. Abenteuerliche Märchen Zn ersinnen, bist du flink. Schuldlos stehn wir. lieber dich Komme heut das Blut Canari's Und des edeln Dandolo. Flodoardo. Meiner Unschuld Zeugen harren! Muß ich die Ermordeten Wieder aus den Gräbern wecken, Daß sie Euch der Lüge zeih'n? Aus denn, auf, ihr meine Tobten! Es ist an der Zeit, wacht auf! (Er eilt schnell zur Thür des Hintergrundes.) Fünfter Auftritt. (Die Vorigen. Canari und Dandolo, von Flodoardo geführt, nahen sich langsam durch die Versammlung dem Dogen. — Alles fährt auf. — Todesstille. Der Doge starrt, ohne Bewegung, mit Grauen und Entzücken den Kommenden entgegen. — Rosamunde hebt in sprachloser Inbrunst die Blicke und gefaltenen Hände zum Himmel. — Die Verschwornen verhüllen ihr Antlitz.) Parozzi (entgeistert). Aus! . . . nun ans! . . . und Alles ans! (Er stößt sich einen Dolch in die Brust und stürzt zu Boden.) Doge. Seid ihr's? Geister meiner Sel'gen!... Canari (mit Rührung). O mein Herzog! . . . Dand olo. O mein Fürst! . . . (Die drei Greise umschlingen sich mit ihren Armen, still weinend.) Rosamunde (in Verklärung die Hände gen Himmel streckend). Der Vergeltung Hrmmelskrone); Strahlet Gottes stillen Duldern Schon hinieden um das Haupt! Ein Senator (aus dem Hintergrund herangekommen, zn den Verschwornen). Auf Befehl und in dem Namen Der Großstaatsinquisitoren, Signor Contarino, Memmo, Fairen, folget mir: Folgt, Abbate Tolomco! Flodoardo (auf Parozzi's Leiche deutend). Doch der Feigste ist entwischt. Senator. Wachen! Ihr begleitet uns! (Die nahe stehenden Dalmatier schleppen Pa rozzi's Leichnam fort. Mit gesenkten Häuptern folgen Tolomeo, Cantarino, Fallen und Memmo. Die Hellebardirer von des Dogen Stuhl schließen sich dem Zuge an. Flodoardo