Volltext Seite (XML)
Mokoko-Dallads Die beiden Goldmacher auf dem Königsteine Non R. Hills, Bautzen „Prost, Herr Kollege an der Kettel Nun rasseln wir wacker um dis Wette. Kling, ölirr l Puh, wie das knarrt l Gelt, schwarzes Esten ist hart? Erst haben wir gelogen und falsches Gold gemacht, nun hat es uns betrogen. — Prost, Freundchen! gute Nacht! Dss heißt: Sie haben das Ihrs getan — Sie brauten aus Gold Porzellan; Porzellan, Kern, Samen zu Gold! Ihnen blieb der Kurfürst noch leidlich hold. Gewiß, auch Sie, Sie nahmen — doch gebend l Denn Früchte kamen. Sie machten Dreck zu Gold. Aber ich? Hat sich! Ich machte Gold zu Lust. Doch „Schuft"?? — Nein! * Nicht wahr, der Wein ist gut? Glüht wie von rotem Dlut. Pardon! Ein Mückleinl — Strampelbsin! Nun zappelst du! Das tut der Wein! Wardst auch gebannt von Gold und Glut? — Das zirpt, das wirbt, das schwirrt in süßem Rausch — und irrtl Nun wird der Wein zu Dlut; der schwüle, schwere Hsnksrsweinl Ach, Mücklein, mich zerrt's auch hinein! — Prost, Freund!" * Es klirrt dis Kette, kling, klang, am Dein; das ringelt wie Schlange aus starrem Stein, stahlhart, von Eisenguß. Am Himmel wirbelt Lsrchensang. Dis Kette macht leise kling klang, kling klang. Im Tale perlt sinnend der Fluß. Was sinnt er, was spinnt er, was rauscht der Fluß? Nrswigsn Sang: vom Wasser, das von Höhen kam und Lauf und Weg nach unten nahm, weil alles, alles sollen muß. »- „Hört, wie die Lerchs lockt und singt! Wie Geige, die zur Tafel schwingt. Wirkt nicht der Wald am Elberande wie Rosenlaub, wie Tischgirlands? Doch schaut — der Abendsonne Glut l Ein rot Gesicht! verzerrt vor Wut! So rund I mit aufgsrisj'nem Mund — just gleich dem Kurfürst zu jener Stund, zu jener Stund, da ich mit ihm zu Tische saß! Schaut, schaut — wird größer, röter, runder! und jetzt, jetzt taucht sie grinsend unter! Gelt, Freund: was tot ist, nennt man Aas? -i- Dsrdammtss Schlangsnketten-Sischen! Doch Euch ein drittes Mal entwischen? Das Wams am Felsensck zerschlitzen, Knie, Hände, Stirne blutig ritzen? Kahlköpfig dis Perücke lassen? Mich schaudert'» noch. Was für Grimassen! Ihr Häscherlümmel, Bauernflsgsl, Holzstümpfs sonder Sucht und Regel! — Nein, nein! Das Leben kann ich missen, doch nicht das Sich-betragsn-wissen. z- Ach - ach — Freund und Kumpan! Ihre Püppchen von Porzellan! Welch allerliebste Figürchen! Entzückend süße Hürchsn! Welch zierliche, krause Löckchen, possierliche bauschende Röckchen! Wie sie knixen, sich neigen — und verschweigen, was sie eigentlich sagen wollen, die lisbestollen, reizenden kleinen Nixen — so delikat — unaussprechlich — so delikat und so zerbrechlich! * Hm, hab ich mein Geld denn ausgespeist? Sie wissen, mein Bester, was Liebs heißt! So sprach sie: „„Din dir hold."" Gab ihr einen Ring von Gold. Sie sprach: „„Will süß und teuer jein."" Ich gab ihr Perl und Edelstein. Sie sprach: „„Ach, küsse mir die Mangel"" Ich gab ihr eins güldne Spange. — — Dis Porzsllansigürchsn l Führen uns Narren doch alle am Schnürchen — und zerbrechen — alle — alle — und zerren uns noch beim Falls! * Nnd doch — da gäb's kein Gchsrbenlejsn —, wär 2k., der Lümmel, nicht gewesen. Der Irrwisch brannte lichterloh. Kann ich dafür, daß sie ihn floh? * Sie wollen wissen, wie alles kam? Genau wie bei Ihnen! Ich nahm, nahm, nahm; erschlich Kredit und neuen Sold durch ein winzig Körnlein rohes Gold, das ich mir aus den Fingern sog, wenn niemand sah, wie ich betrog - bei Nacht, bei Nebel, in heimlichem Haus, mit Erden, auf Herden, bei Dlasbalggsbraus, mit Gläsern, Retorten, an Spinnewebortsn — genau wie Sie! — Sie kennen den Quark. Nur trieb ich's ein wenig allzu arg: ich kam dem Kurfürst rund fünszigtaussnd Mark! -i- Mein Körnlein Gold wird ihm gebracht. Er prüft es mit Lupen — „„Es ist Gold!!"" er lacht, er jubelt, tätschelt mir dis West«: „„Herzliebes Dienlein, neuen Honig l Wer dient, dem dien ich; wer lohnt, den lohn ich! Nur mehr, nur noch mehr! Ich brauch es sür Feste, für Feuerwerke, sür bunte Paraden, für polnische Kronen, sür Gardesoldatsn, zu neuen Schlössern an blauen Gewässern, für die blanken Flanken niedlicher Leiber, sür goldblonde Hexen, für Nixen, für Weiber; wie gesagt, wie gesagt: bloß noch mehr, bloß noch mehr! Nicht Körnlein bloß; schass Berge Herl Nicht rasten, Freundchen! Nicht rasten, nicht rosten! — — Druckt weitere Scheine! — Sind seine, sind seins! — — - Detriebsunkostenl"" * Der Kurfürst gibt Tafel. Ich will es ihm wehren. „„Warum so bescheiden? Verdienst muß man ehren!"" Der prunkenden Tafel inmitten, bekränzt, in Demant geschnitten? Dis Frucht meiner Alchemie: mein Goldkorn l Fatal, nicht? - Wie? - * Da saß ich! - „„Heil! Schlingt Lorbeerlaub um der Perücke güldnsn Staub!"" Man küßte mir dis Hände; man flüsterte Komplimente: „„Noch nie, solang die Sonne war, beschien ihr Schein so prächtig Haar! Der Sopsl Dies Band! Die Perücke!""