Volltext Seite (XML)
Meister: Nu, denkste ne, daß mr en Lesellen dobekalen? n billigsten natürlick. Dar mags Le- sckäkt wieder a de Lieke puddeln kalken, und dsrno, do gabckn de Sckippe! Meisterin: Dagegen kack nisckt. Wan willsts denn dobekalen? Meister: Das is dr gar ne su eekack. Dr Lott- lieb kottck am billigsten «geboten. Meisterin: Llber dr Jobst und dr §ridolin, die dun besser arbeiden! Meister: Sein o ne su gekakrlick wie dr Lottlisb mit senner kübscken §lärbe, von wagen dr Miene. Meisterin: Nu das denk'ck ne: Wenn dr Jobst oder dr §ridolin de Miene krieckt, do kommen zwee Leikel Laler zusammen, aber dr Lottlieb, das bleibt ä Labenisckt. Meister (gebt sinnend auk und ab): Likiki! (will platzen vor Lacken. Meisterin: Was Kosts denn, Daler? Meister: Likiki! Meisterin: Wersckt dir an Sckaden dun? Meister: Weeste, wie'ck's rauskriecken 5u, wan'ck dobekale? Liki! (Lr klüstsrl der Meisterin etwas ins Okr.) Meisterin (kält sick dis Leiten vor Lacken): Dee, sicks Scknaken, sicks Scknaken, wie du ukk deine aalen Hage na im Sckadel kost, kiki! Mr wollnsn ock glei soin: Jobst — §ridolin — Lottlieb! — na scknell, scknell, scknell, wu bleibtr denn? Llnd weeßte: dr Laberackt-Miene, dar sckadts o nisckt, wennss zum Stadtgespräck werd! Meister: Wie meenste denn das? (Meisterin flüstert dem Meister etwas ins Okr.) Meister: Dackt su, rackt su! (vis drei Gesellen sckleicben ksrein.) Meister: lkr kennt dock die Lesckickte vom klugen König Salomo? Jobst: Meend lkr die mit den beeden Wickel kindern und dem großen Säbel? Meister: Dis nämlicks! Du kiert mol kübsck zu. Itze warde ick emol dan klugen König Salomo macken, und ikr seid die Wickelkinder. Verstanden? Das is nämlick wie a Dätsel: Drei Lesellen Kot a Meestsr — eenen kannr Kluß dobekalen. Was is do zu dun, §ridolin? §ridolin: Ikr müßt dena Jobst und dena Lottlieb kortsckicken! (vis beiden andern stützen sick an, veräcbtlick blickend.) Meister: Su eekack is das ne, mei lieber §ridolin; denn dr Meester Kat dan Jobst und dan Lottlieb nämlck gerade su garne wie dick. Was meenst denn du, Lottlieb? Lottlieb: Da müßt lkr man det Los befragen. Meister: Wär gar ne su unrackt, wenn bluß das Lus ne su verflixt zukällg wär! Jobst: Ick weeß eenen Liusweg, Meester. lkr kragd eene unbedeiligte Person, die verständ'g genug is; etwa de Miencken Lebereckd! §ridolin: Dös maan i a. Lottlieb: Mir solls reckt sin. Meister: Itze kommtr der Sacke sckunn näker. Lanz rackt, de Miene sull mer soin, waan'ck do- bekaalen du. Dber Ikr dürft o a Wördel mit drei- reden. Jobst: Dann möckde ick ganz ergäbsnst die Mee- nung aussprecken: Ick bleib da, weil ick der ältste bin. §ridoUn: I arbeit billiger. Lottlieb: Wenn ick nick wär! Meister: De, ne, su gitt das ne! Da, kiert ock mol Kar: Ikr mackt Luck dock su garne en klenn Spaziergang,wenn Sunntg is. Morne kammr Sunntg. Da mag Luck de Miene zur Stadt naus kükrn, bis zum Lickeisbarge. Jeder Kot sei IZündel bei sick, fix und fartg. Dort üben kommand ert de Miene: lus! Lind nu drekt Ikr Luck im wie a Windspiel und lookt Kaste was kannste a de Stadt retour. War nu zuirsckt bei msnner Laustür is, dar Kot gewunn Spiel. Dber a de Letzt müßtr a bißl akaln; denn drübernaus dürktr ns sckisssn. Jobst: Meester, wärnse nick so kreindlick und däden se was anders auskscken? Lottlieb: Des nee, det is man janz jut so. Meister: Worts ock ab, Lottlieb, ick weeß sckunn, daß du dr kixste bist, und parteisck magck ns sein. — Witztr, Ikr kinnt dock su gutt lZIindekuk spieln. DI le: IZIindekuk? Meister: Du besinnt Luck ock a brinkel? Vor enn Jakrs, Ikr wißt dock — im dann langen Lasen, dar de Miene sein sullte! Das mackmr keuer grade su. De Miene mag Luck salbsr de Logen verbinden, und dsrno gitts lus, Lais über Kopp. Der irsckte Kot gewunn Spill. Llnd Lottlisb mit senn langen Leenen Kot kenn Vorsprung ne. — Meestern, dcüs ne Kleppern? Miencken (trift ein): Luten Morgen, alle mit einander! Meisterin: Lago! Lutt, daß de kimmst — sstzck ock a brinkel! Miencken: Lab wenig Zeit. Will bloß die Wäscke abliekern (siebt dis (Zesellsn bedeutungsvoll an). Was ist denn da passiert? Ikr sekt ja aus, als kätten euck die Lükner das lörot weggekressen. Meisterin: Ja ja, morne keeßts Dänzel scknürn. Miencken (srscbrocksn): Das Dänzel packen? Dlle drei? — Dber Meister, lkr seid auck nickt mekr der jüngste! Wenn das Lesckäkt sick nun wieder einmal erkalt Kat, wenn lkr dann wieder einen zuverlässigen Lesellen brauckt — oder wenn Luck, was Lott ver kitten wolle, eine krankkeit packt —. Meister: LNIes sckunn kürgesakn: enner bleibt do. Miencken (aufstraklsnd): Wirklick, Meister, wirk- lick? Lott sei Dank! Meisterin: Was meenste? Miencken: Ick meinte nur: daran tut der Meister ganz reckt — Jeder muß an sick selber denken. (Scbaut die (Zesellsn verliebt an.) Ist sckon bestimmt, wer das Llück Kat? Meister: Dee, das sullt Ikr bestimmen! Miencken: Ick? 4. Dkl 5tm Sickelsberge vor der Stadt. Miencken auk einem §slsblock, umlagert von den drei (Zesellsn. Miencken: Dck, liebe §reunde, wenn es mir jetzt gelingt, den Strom meiner Dränen zu verbergen, so wißt: es ist Sselenstärke, bittre, eisenkeste Seelen stärke, so kieraus sprickt, nickt etwa Mangel an Lekükl.