Volltext Seite (XML)
Miencken: )a, selbiges ist ein ausländisck Wort und soll soviel besagen wie: in Liugensckein nekmen. ^obst: Nee, wie gelekrt Sie sin, Jungfer Miencken, wie grundgelebrt! (Suckt sick ikr zärtlick zu näksrn.) (Ni en eben (verlegen, reickt ikm das VVäsckebündel): Liuf Wiedersekn, liebster lobst, auf Wiedersekn! lobst: Sckade, jammersckade, datz dis Vorkemd- cksn, die Sie plädden dun, so lange kalten dun. Zu iknen, lungker Miencken, möcbtcb jeden vag mit eenem Zindel Wäscbe kommen. Miencken: So verständige Zerren wie Ikr, bester lobst, dürfen aucb okns Wäscbe kommen. Ick wüßte nickt, wem ick lieber lausckte. lobst (ab mit kuszkand). <§ridolin tritt ein, Misncksn verlegen am plättstakl probierend.) Fridolin: Stören tu i wokl net, lungker? Miencken: Nickt im geringsten. Liber Cure Wäscke ist nock nickt fertig. Fridolin: Wie mick dös freit, nein, wie mick dös kreit, lungker! Za kann i also morgen wiederkommsn, fragen, ob die Wasck morgen kerb is. Miencken: Ikr sckattt Euck wokl gern etwas Zewegung? §ridolin: Zisweilen ja! Und was i nock bei- leifig sagen wollt: Li Nos kab i unterwegs gefunden, so ganz beileikig an einem Nosenbusck; drauf sang a Zacktigall. Miencken: letzt am Lage? Fridolin: Müßt es kalt a Sperling gewesen sein? Vogslgelakrtkeit is kalt net mei größte Spezialität. Zabt Ikr die Nosen gern, lungker? Miencken: Ick liebe sie außerordsntlick, sinte malen die Noss eine Königin im Neick der Zlumen ist, wie ja auck der Löwe der König unter den Eieren genannt wird. Fridolin: Dark ick mir erlauben, Euck dis Noss ganz UNtertänigst ZU verskren? (Lr kält sie ikr dicktunter dis Nass.) Miencken: Liber Ikr steckt mick dock! Fridolin (von unten sckausnd, ob dis Nass blutet): Za, es blutet ja net oder wenigstens net sekr. Müssen sckon sntsckuldigsn, lungker, es war wirklick net bös gemeint (verlegen dis (Nütze drekend). Miencken: Morgen ist die Wäscke bestimmt fertig. §ridolin: Za kann i sie am End gar sckon als kammackermeister tragen? Miencken: Lils kammacksrmeistsr? Fridolin: Za, kabt Ikr Luck nock net ausgemalt, datz i das (Zesckäkt kauf, wenn der Meister ab- gewirtsckaitet Kat? 's (Zeld kab i beinak sckon zu sammen, beinak. 's feklt bloß nock de Mastern. Miencken: Liber wenn Euck nun der lobst da- zwiscken kömmt? Fridolin: Zera Sckmutzpaddel? Zei dem kauft man die Leis mit den Kämmen.« Miencken: Zber Fridolin! Fridolin: Müssen sckon sntsckuldigsn, lungker, wir Zafern sagens kalt grad keraus, wies is. Miencken: Lind (Zottlieb? Fridolin: Zer mit seiner geleckten Visage? Zie Knocken wollt i ikm aus dem Leib scklagen, daß er sick kämm draus sägen kann. Miencken: Fridolin! Fridolin: la, ja, in dsra Liebe laß i net mit mir spaßen. Miencken: In der Liebe? Fridolin: In dsra Liebe! Und was i nock sagen wollt (nack einem tZücberbrett deutend), is dös ricktigSS (Zold, was da an dena Zückern klebt? — Unser pkarr Kat a vill Zücker, sind aber beileibe net so kein eigewickelt. Miencken: Eingebunden, wollt Ikr wokl sagen. Fridolin: Eingebunden, vsrstekt sick. Miencken: Oie meinen sind eben mit dem Zerzen eingebunden. Fridolin: Mit dem Zerzen? Wie mackt man dös? Miencken: Soll nur beißen: ein lieber Mensck Kat sie eingebunden. Fridolin: Ein lieber Mensck? Wokl dera Vetter von dera lungker? Miencken: Zein! Er war ein Zuckbindergesell und Kat mir manck klug Zücklein gesckenkt, so ick ikm dann erklärt und vorgelesen (sie seufzt). Fridolin: Oann ist er wokl gestorben, der liebe Mensck? Miencken: In die Fremde gezogen! Fridolin: pfui! Wie dös aner übers Zerz bringen kann, von Euck kortzuzieken! Miencken: Ick kab ikm selbst den I^at gegeben. Fridolin: War wokl a so a Sckürzenjäger wie dera (Zottlieb? Miencken: Oas nickt. Liber er war blutarm. Und die Zuckbinderei in unserm Städtcken ernäkrt kaum ikren Mann, gesckweige eine Frau. Man ist kierzulande gar zu wenig gebildet. Fridolin: Lick ja, die (Zsbildetkeit! Wer die Kaken könnt! Liber zeigt mir dock mal eins von Euern Zückern! Miencken: Zeckt gern. (Steigt auf einen Stuki. §ridolin will sie kalten.) Fridolin: Miencken, wenn Ikr fallt! Miencken: Fridolin! Fridolin: Zaltets zu (Znaden, es war wiederum net bös gemeint. Miencken: Za kab ick den zweiten Zand erwisckt — von der ckristlicken kinderzuckt und wie man den Llrzt im Zause erspart. Fridolin: Und dera erste? Miencken: Er bandelt vom Segen der wakren Eke, und da stekt der katsckismus, ferner Sckillers Zäuber, ein Zuck kür denkende lungkrauen, auck ein Eraktat: Oie Litten, Papageien und Elstern ge- lekrig zu macken. Fridolin: Jessas, ^essas! Zun sagt mir bloß nock eins: Wenn man nun all die Zuckstaben lesen kann, dausrts da nock lang, bis man sie versteken tut? Miencken (lackend): Ikr kabt wokl keinen sekt guten Sckulmeister gekabt? Fridolin: (Zar kanen. Liber i bin a net auf den Kopf gefallen, kann a sckon a weng lesen (buck- stabiersndn e—s i—s—t leick—ter, daß ein ka—Kamel d—durck ein Za—na—del—. Miencken: Za sekt! Fridolin: Sckon gut, möckt aber das Lesen so kein zu stand bringen wie das Kammsägen — von