Volltext Seite (XML)
19 Alpheus fließt, nacheilend der fernen schulischen Nymphe. Arkadcr bauten dir dort an ganz uuheiligcu Orten Tempel (o schämst du dich nicht?); dort steht der mavortische Wagen Jenes Oenomaus, dort auch sieht man die Rosse, die besser 275 Stünden am gotischen Hämus im Stall, dort bleichen noch heute Grablos jener Bewerber verstreute Gebeine, — und doch ist Dort dir ein Tempel erwünscht; der schuldige Jda gefällt dir, Kreta auch, das einst dein Ende erlog: und mißgönnen Willst du so sehr mir mein Weilen in Tantaluz Mauern? O wende 280 Ab den beschlossenen Krieg und schone dein Volk! denn der Reiche Sind ja genug, die besser für schuldige Eidame büßen." Also, Schmähungen mischend mit Bitten vollendete Juno. Jener jedoch, von den Worten, wie herbe sie immer auch waren, Nicht erbittert, entgegnete dies: „Ich wähnte, fürwahr, nicht, 285 Meinen Entschließungen wider dein Argos, ob sie gerecht auch, Werdest du willig dich fügen; ich weiß auch, wär' es verstattet, Bacchus gewiß und die kühne Dione redeten eifrig Theben das Wort: doch Scheu vor mir, dem Allmächtigen, hält sie. Aber das schreckliche Naß und die stygischen Fluthen des Bruders 290 Nehm' ich zu Zeugen, — ein Ausspruch, bleibend und unwider ruflich : Niemands Wort beugt meinen Beschluß! Drum, Sprosse Kyllenes, Eile auf emsigen Schwingen, und schneller denn tragender Südwind, Hin durch die flüssige Luft, und, gelangt in die schattigen Reiche, Melde dem Ohm: zu den oberen Lüften erhebe sich wieder 295 Lajus, der Greis, den noch, an der Wunde des Sohnes gestorben, Nicht das andere Ufer des Lethe empfing, nach des tiefen Erebus Brauch; er bringe dies Wort dem grimmigen Enkel: Daß der Verruchte den Bruder, vertrauend auf seine Verbannung, Stolz aus Argos gastlichen Herd, vom Königspalastc 300 (Er selbst wünscht's) abhalte, den wechselnden Thron ihm ver weigernd; Dies zeugt Haß und Krieg: das Uebrige bring' ich in Ordnung." Atlas Enkel gehorchte den Worten des Vaters, und eilig Band er jetzt an die Fersen sich fest die geflügelten Schuhe, 2*