Tafel 50. / Planche 50. / Plate 50, Das deutsche Ornament • L’ornement allemand • The German Ornament. Tafel 50: Metallgefäße. (Gruner, The Green Vaults in Dresden.) Figur 1: Vase aus Bergkristall aus dem 17. Jahrhundert. — Figur 2: Jaspisschale mit der Inschrift: „Vas aux jas- pide antiquum Alexandriae Aegypti repertum tali Ornamenti dignum.“ — Figur 3: Chalcedonschale mit Deckel von Melchior Dinglinger. — Figur 4 und 6: Groteskfiguren vom Leipziger Juwelier Ferbeck aus dem Ende des 17. Jahrhunderts, aus verwachsenen Perlen. — Figur 5: Nautilusschale von unbekanntem Ursprung. — Figur 7 und 8: Nautilusschale als Trinkbecher. Planche 50: Vaisseaux de majolique. <Gruner, The Green Vaults in Dresden.> Fig. 1: Vase faite de cristal de röche du 17me siäcle. — Fig. 2: Ecuelle de jaspe avec l’inscription: «Vas aux jaspide an- tiquum Alexandriae Aegypti repertum tali ornameuti dignum» (c’est-ä-dire: Cette ancienne ecuelle de jaspe trouvße ä Alexan- drie en Egypte est digne d’un tel ornement). — Fig. 3: Ecuelle de calcödoine avec un couvercle par Melchior Ding linger. — Fig. 4 et 6: Des figures grotesques faites de perles döformöes par le bijoutier Ferbeck, de la fin du 17me siäcle. — Fig. 5: Vaisseau-coquille d’une origine inoonnue. — Fig. 7 et 8: Vaisseau-coquille transforme ä une coupe. Plate 50: Metakvessels. <Gruner, The Green Vaults in Dresden.> Fig. 1: Vase made of a rock-crystal from the 17th Century. — Fig. 2: Dish made of jasper with the inscription: "Vas aux jaspide antiquum Alexandriae Aegypti repertum tali Orna ment! dignum” (i. e.: An old dish made of jasper found in Alexandriae in Egypt, being worth such an Ornament). — Fig. 3: Dish consisting of calcedon with lid made by Melchior Dinglinger. — Fig. 4 and 6: Grotesque figures made of deformed pearls by the Leipzig jeweller Ferbeck from the end of the 17th Century. — Fig. 5: Nautilus-dish of unknown origin. — Fig. 7 and 8: Nautilus-dish as drinking-cup.