Volltext Seite (XML)
Achil. Briseide e mia! Lascia la spcme. $ Agam. Depot la spcme? | Achil. Cangia favella. $ Agam. Cangiar favella? Achil. Spoglia si Bella * tua non sara. Agam. Spoglia si Bella $ sol mia sara. Coro di Capitani Greci, e Tessali ehe sopragitingono. A Troja, a Troja! a Troja! Briseo. Figlia! tu parti? Briseide. Ah, calmati! Deh, frena quelle lagrime, C vieni a queslo sen! Briseo. Frenar non so le lagrime, morir potessi almen! Briseide e Achille. Briseo. Da queste braccia, o Numi! X l’unica amata figlia, X ah nu, non si divida! Agam. Scegli, Briseide, io t’offro di due gran regni il trono. $ Briseide. seducende il dono, - Q ma giä d’Acliille io sono,' $ ei ferri sol d’Achille $ Briseide porterä. | Agam. Vendetta il torto indegno $ chiede, e vendetta avrä. ♦ $ Briseide ed Achille. X Prendi la destra in pegno a d'amore, e fcdeltä. Briseo. In lei perdo il sostegno ❖ di mia cadente eta. $ f Agamennone, torbido freme! Del mio cor sei la gioja, la speme. Agam. Questo inulto mio core ehe freme, d'aquistarla non perda la speme. Briseo. 11 paterno mio core ehe gerne, ha pcrdula ogni gioja, ogni spcme. Si, mora, la mortc non teme alma, cui nulla resta a sperar. Briseide. Il dolore d'un padre ehe gerne vien quest’anima amantc a turbay. Achil. Jo saprö d'Uio, e d’Ettore insicme la possanza, e l’orgoglio fiaccar. Agam. Ilio, Ettore, il r<i d’Argo non teme, nd sapra la possanza fiaccar. Coro. D'Uio corrasi, e d’Ettore insicme la possanza, e l’orgoglio fiaccar. A Troja! a Troja! a Troja! Y Einlass-Billets zu 16 Groschen, sind bei dem Bibliothek - Aufwärter Schröter und am Eingänge des Saals zu bekommen. I Der Saal wird um halb 5 Uhr geöffnet und der Anfang ❖ ist um 6 Uhr. 0 0 0 0 0 OOOOOOOOOOO