Suche löschen...
Statues Le Museum De Florence
- Titel
- Statues
- Verleger
- David
- Erscheinungsort
- Paris
- Bandzählung
- 3
- Erscheinungsdatum
- 1787
- Umfang
- 148 S., LXXII Bl.
- Sprache
- Französisch
- Signatur
- 4 - 0336
- Vorlage
- Hochschule für Bildende Künste Dresden
- Digitalisat
- Hochschule für Bildende Künste Dresden
- Digitalisat
- SLUB Dresden
- Lizenz-/Rechtehinweis
- Public Domain Mark 1.0
- URN
- urn:nbn:de:bsz:14-db-id4929332439
- PURL
- http://digital.slub-dresden.de/id492933243
- OAI-Identifier
- oai:de:slub-dresden:db:id-492933243
- SLUB-Katalog (PPN)
- 492933243
- Sammlungen
- LDP: Historischer Bestand der Bibliothek der HfBK Dresden
- Projekt: Historischer Bestand der Bibliothek der HfBK Dresden
- Bemerkung
- Unvollständig: Planches LIII, LIV und LXIII fehlen
- Strukturtyp
- Band
- Parlamentsperiode
- -
- Wahlperiode
- -
- Titel
- Planches XXII & XXIII. Esculape
- Digitalisat
- SLUB Dresden
- Strukturtyp
- Kapitel
- Parlamentsperiode
- -
- Wahlperiode
- -
-
Mehrbändiges Werk
Le Museum De Florence
-
Band
Statues
-
- Einband Einband -
- Titelblatt Titelblatt -
- Kapitel Planche I. Jupiter 1
- Kapitel Planche II. Junon 4
- Kapitel Planches III & IV. Léda 8
- Kapitel Planche V. Ganymède 9
- Kapitel Planche VI. Minerve Erganè, ou Minerve Ouvrière 12
- Kapitel Planche VII. Minerve Callimorphos. Statue De Bronze 17
- Kapitel Planches VIII & IX. Apollon, Caelispex 18
- Kapitel Planche X. Apollon, Invictus 24
- Kapitel Planche XI. Apollon, Inventeur de la Musique 26
- Kapitel Planche XII. Apollon Pythien 29
- Kapitel Planche XIII. Marsyas 34
- Kapitel Planches XIV & XV. Uranie 36
- Kapitel Planches XVI & XVII. Euterpe 41
- Kapitel Planche XVIII. Clio 43
- Kapitel Planche XIX. Diane, Venatrix 44
- Kapitel Planche XX. Statue Symbolique De La Diane D'Épmèse 45
- Kapitel Planche XXI. Endymion 57
- Kapitel Planches XXII & XXIII. Esculape 58
- Kapitel Planches XXIV & XXV. Hygie 65
- Kapitel Planches XXVI, XXVII. Vénus, connue sous le nom de ... 67
- Kapitel Planche XXVIII. Vénus Cèleste 77
- Kapitel Planche XXIX. Vénus Victorieuse 79
- Kapitel Planche XXX. Vénus Genitrix 81
- Kapitel Planche XXXI. Vénus, se retirant une épine du pied 82
- Kapitel Planche XXXII. Vénus Dorée 83
- Kapitel Planche XXXIII. Vénus Amphitrite 85
- Kapitel Planche XXXIV. Vénus, Vićtorieuse de Mars 86
- Kapitel Planche XXXV. Mars 87
- Kapitel Planches XXXVI, XXXVII. Mercure 89
- Kapitel Planche XXXVIII. Hermaphrodite 95
- Kapitel Planche XXXIX. L'Amour lançant des flèches 96
- Kapitel Planche XL. L'Amour Et Psyché 98
- Kapitel Planches XLI & XLII. Un Dieu Praestes Ou Tutélaire. ... 108
- Kapitel Planche XLIII. Bacchus & Ampelos 109
- Kapitel Planche XLIV. Bacchus Avec Un Faune 119
- Kapitel Planche XLV. Bacchus Assis 120
- Kapitel Planche XLI [XLVI]. Bacchus Lénéen 120
- Kapitel Planches XLVII, XLVIII, & XLIX. Bacchus Ayaut à ses ... 121
- Kapitel Planche L. Bacchus Avec un Satyre 122
- Kapitel Planche LI. Bacchante Ou Lena 123
- Kapitel Planche LII. Bacchante Accompagnée d'un Tygre 124
- Kapitel Planche LIII. Bacchante dansant 125
- Kapitel Planches LIV & LV. Faune 125
- Kapitel Planche LVI. Flore 128
- Kapitel Planche LVII. Hercule Terrassant un Centaure 130
- Kapitel Planche LVIII. Hercule Etouffant un Lion 131
- Kapitel Planche LIX & LX. Hercule Pomarius 132
- Kapitel Planche LXI. Narcisse 132
- Kapitel Planche LXII. Paris ou un Athlète vainqueur 134
- Kapitel Planche LXIII. Les Lutteurs 135
- Kapitel Planche LXIV. Athlete Vainqueur 137
- Kapitel Planche LXV. Athlete On Joueur de Disque vainqueur 139
- Kapitel Planche LXVI. Soldat Veles 140
- Kapitel Planche LXVII. Soldat Frondeur 140
- Kapitel Planche LXVIII. Roi Phrygien [143]
- Kapitel Planche LXIX. Dame Romaine 142
- Kapitel Planche LXX. Claude Britannicus César 143
- Kapitel Planche LXXI. Grouppe D'Un Empereur Et D'Une ... 143
- Kapitel Planche LXXII. Marc Aurèle 144
- Register Table Des Statutes Qui sont expliquées dans ce Volume 145
- Einband Einband -
-
Band
Statues
-
- Titel
- Statues Le Museum De Florence
- Autor
- Links
- Downloads
- Einzelseite als Bild herunterladen (JPG)
-
Volltext Seite (XML)
éo LE MUSEUM cependant une double méprife ( i ) occaftonnée par des prédirions céTefte* faites fur lui, l’aura fait palier parmi les Égyptiens pour un homme célèbre dans la Médecine. L’Apothéofe même d’Efculape faite par les Égyptiens, & dont parle Saint Clé ment A’Alexandrie, Lib. I. des Stromales, paroît encore bien fimple d’après l’explication de M. Durocher, & de même qu’une méprife l’a fait Médecin, une méprife l’a fait Dieu. EJ'mon ou Efmunus , qui, félon Damafcius, cité par Pho- tius, eft le même qu’Afclépius ou Efculape, vient originairement d’Ixma ou Ifma qui eft le nom d’lfmaél : & les Égyptiens, prenant El qui lignifie Dieu , pour un titre donné à Ifma , auront regardé ce perfonnage fameux comme un Dieu. On voit que le fyftême de M. Durocher n’ei’t pas dépourvu de vraifemblance. Que fera-ce, quand il aura, dans fa Mythologie, donné le plus ample déve loppement à fes conje&ures, &, de ces parties difperfées, fait un tout dont l’accord fera naître la perfualion? Mais jufqua ce moment, il faut l’avouer, nous devons fufpendre notre jugement; fans prononcer donc entre aucun de ces fyftêmes que nos Leéteurs adopteront ou rejetteront à leur gré, nous allons nous contenter de donner en abrégé le fommaire de l’hiftoire d’Efculape. Homère, ou, du moins, l’Auteur des hymnes qu’on lui attribue, nous donne Efculape pour fils d’Apollon & de Coronis , fille de Phlégias. La tradition, qui le fait naître d’Arlînoe, fille de Leucippe, paroît invraifemblable à Paula- nias. Ce Phlégias, dit cet Hiltorien célèbre, voulut faire un voyage dans le Péloponèfe, & prit avec lui fa fille Coronis : elle étoit grolle : fon père ne s’en étoit point apperçu : pour cacher fa grodèllè, Coronis alla du côté d’Épi- daure, & , devenue mère d’un fils, elle l’expofa fur une montagne couverte de: myrtes, qui, bientôt quittant fon nom de Myrtion, fut, de cette aventure nommée Tuthyon ou Titthyas, comme fi l’on diloit mammelle. Abandonné, (i) « Ifmaël, fuivant la promeffe faite à Abraham , a dû former une Nation , & une Nation confidérable ; fa poftérité s’eft en effet prodigieufement étendue. Le texte Hébreu porte mot pour mot, qu’il fera en Nation, & en Nation grande, confidérable, l-pn-gdul. Le mot gui, qui lignifie Nation, approche de gee , qu^ lignifie Médecine ; ainfî les Égyptiens , en fe méprenant, auront cru qu’Ifmaël ou Toforthrua avoit dû être un grand homme pour la Médecine. L’Écriture dit encore d’Ifmaël , qu’il fera un homme féroce , en Hébreu phra : en tranfpofant une lettre, les Égyptiens ont pu lire rpha, qui lignifie Médecin : notez que le mot phra eft ici dans un fens figuré..». Les Égyptiens ne l’auront pas compris, & auront tnt devoir lire autrement ». M. Guérin du RocherHiJI. des Tems fabuleux T.I.p. 439.
- Aktuelle Seite (TXT)
- METS Datei (XML)
- IIIF Manifest (JSON)