Volltext Seite (XML)
Cosmas ron Prag III, 26. 195 Liehen Kinder und Habe zurück, um schnell zu entfliehen. Fehlte doch ihnen der Rath, ob diesem, ob jenem sic folgten. Viele, nach Neuerungen Lüsterne, freuten sich und verspotteten die Fliehenden, weil sie inik Bewilligung des Herzogs Borivoy deren Besitz plünderten. Bischof Hermann aber wurde in seinein Pa laste überrascht und von seiner sonst friedlichen Umgebung, gleich wie von Feinden, eingeschlossen gehalten, weil man wußte, daß er, wenn möglich, gern entfliehen würde. Bei dieser Ungewißheit und Besorgnis des Volkes wußte Fabian, der Burggras von Wissegrad, nicht, wohin er sich wenden sollte, Wollte lieber entflieh'», als bleibend so Schlimmes mit anseh'n. Und indem er die Burg, die anvertraut ihm gewesen. Eilends verließ, von Sorgen bewegt um das Schicksal des Landes, Klagte er laut und sprach voll Trauer die folgende» Worte: „Wehe dir Böhmen, du bist nicht groß genug für die vielen Fürsten, welche zugleich die Herrschaft über dich führen: Schon sind, irre ich nicht, der Prinzlein nahezu zwanzig, Die, entsprossen von fürstlichem Stamm, das Scepter begehren. Hat ja bereits Lucan, der treffliche Dichter gesungen: „Nicht den Herr'», nur dem Volk' ist die Herrschaft Vieler verderblich'), Denn es ist immer das Volk, das büßet die Fehler der Herrscher^)." Mit diesen Worten verließ er, wie oben berichtet, die Burg Wissegrad, und weilte in den benachbarten Dörfern, ungewiß über den zweifelhaften Ausgang. Schneller indessen, als Wind und Blitz ergießt das Gerücht sich Und erfüllt mit mancherlei Rede die sämmtlichen Städte Und es geräth das Volk im ganzen Lande in Aufruhr. Denn Viele, die nichts Besseres gelernt hatten, freuten sich über den neuen Zustand, zogen in den Dörfern herum, verwüsteten dieselben und erwarteten, wie sich die Dinge gestalten würden; I) Lucan Pharsal. III, 152 sagt, daß die Arnmth des Dieners für den Herrn be schwerlich ist, was hierzu angesiihrt wird, aber nur sehr entfernt anllingt. — 2) Theil- weise Worte des Horaz, Briefe I, 2, 14. — 3) Nach Virgils Aeneide V, 31v und VII 543, doch, wie gewöhnlich, ganz ungenau. 1109 18*